| The chef that prepared the meal that killed Peter Talbott's predecessor at Canon-Ebersole. | Шеф-повар, который готовил еду, убившую предшественника Питера Тэлбота в Кэнон-Эйберсоул. |
| Dr. Charles, the brother of that patient that you saw in the waiting room... | Доктор Чарльз, это брат того пациента из комнаты ожидания, который ушёл. |
| He's just a boy that goes to school that was on the trip. | Просто парень, который ходит в мою школу и ездил с нами. |
| Police state that shell casings and evidence only begins to indicate the chaos that was last night in Van Nuys. | Полиция заявляет, что гильзы и улики только начинает указывать на хаос, который произошёл прошлой ночью в Ван-Найсе. |
| I suggest you choose a blade that matches that sharp tongue of yours. | Я предлагаю тебе выбрать клинок, который соответствует остроте твоего языка. |
| But I did see a guy with Rufus that looked just like that last night. | Но я видел с Руфусом парня, который так выглядит, прошлым вечером. |
| This morning, we got an anonymous tip that led us to the weapon that was used to murder Kyle Bristow. | Этим утром мы получили анонимный звонок, который привел нас к орудию, которым был убит Кайл Бристоу. |
| I will have you know that my old man got the story directly from the desk sergeant who was working that night. | Спешу сообщить, что мой старик слышал эту историю напрямую от дежурного, который работал той ночью. |
| He stands to make a big commission too, on that jacket with the crest that nobody seems to like. | Он готов получить большие комиссионные, за этот пиджак с нашивкой который никому не нравится. |
| With that fella from the wedding that everyone seems to be so fond of. | С этим парнем со свадьбы,... который всем так нравится. |
| Well, that's not exactly an option that Dr. Kopack offered. | Ну, это не совсем тот вариант, который предложила доктор Корпак. |
| And as for that ringing sound that you keep hearing in your kneecap... | А насчёт этого звенящего звука, который вам слышится из коленной чашечки... |
| My mum told me that you caught the bloke that killed me dad. | Мама сказала, что вы поймали типа, который убил моего отца. |
| Obviously, I can't fill that giant crater that Stella left in your heart. | Разумеется, я не смогу заполнить тот огромный кратер, который Стелла оставила в твоём сердце. |
| I've spent the last three years trying to forget all the horrible things that happened the day that we left. | Последние три года я пыталась забыть весь тот ужас, который произошёл, когда мы уехали. |
| Details are scarce, but it appears that Senator Ellen Nadeer's office was ground zero in an explosion that looks deliberately set. | Детали скудны, но похоже офис Сенатора Надира был уничтожен взрывом, который был подстроен. |
| Could that be it? I know every sound that this ship might make. | Я знаю каждый звук, который этот корабль может издавать. |
| He asked you to be the one that released the virus that now envelops this city. | Он попросил тебя быть тем, кто выпустит вирус, который сейчас окутывает этот город. |
| He formed a party that found that little one among all the dead of her family. | Это он собрал отряд, который нашёл маленькую среди трупов её семьи. |
| Now, that's a record that'll never be broken. | Рекорд, который никогда не будет побит. |
| And that's the only color that comes in. | Давай заРоссим! И это единственный цвет, который принимается. |
| I need to know what was in that case that Horst Goebel gave Turner. | Мне надо знать, что было в кейсе, который Хорст Гёбел дал Тёрнеру. |
| Well, do not stop that impulse that the French government gives you. | Не стоит терять политический импульс, который придала вам Франция. |
| And he lived in that house that his great-grandfather had built. | А жил он в этом доме, который построил его прадед. |
| We were hoping that maybe you have some kind of key that could help us with our disease. | Мы надеемся, что, возможно, у вас есть какой-то ключ, который может помочь с нашим заболеванием. |