| Anything that can lead us to answering the one question that might mean everything. | Всё, что поможет нам ответить на один вопрос, который может значить всё. |
| Just like that Pole that was impersonating you throughout the war... | Прямо как тот поляк, который выдавал себя за тебя всю войну... |
| He's this guy that said publicly that war was unforeseeable. | Парень, который публично заявил, что война "не предвидится". |
| Now, in theory any cloaked vessel that attempts to pass between our ships must cross that beam and be detected. | В теории, любой замаскированный корабль, который попытается пройти между нашими кораблями, должен будет пересечь один из этих лучей и будет обнаружен. |
| We suspect that the reactor that powered the machine was transported in the Ark of the Covenant. | Мы подозреваем что реактор, который питал машину переносили в ковчеге завета. |
| Trust me, that is the day that Pico Mundo will never forget. | Поверь, это будет день, который Пико Мундо никогда не забудет. |
| The fella' that jumped out that window. | Тот, который выпрыгнул из окна. |
| Please, don't think I'm the kind of girl that says that to everyone. | Пожалуйста, не думай, что я из тех девушек, который говорят это каждому. |
| Me, the man that thought that love had forsaken him, finally... | Я - парень, который думал, что любовь покинула его, наконец-то... |
| You're in a private Federal Reserve that uses that name as a fraud. | Вы находитесь в частном здании Федерального резерва, который использует это название для обмана. |
| They're having a hearing on that awesome hit that Luke made last week. | До них дошли слухи насчет того поступка, который Люк совершил на той неделе. |
| Another important issue also being discussed on the home front is that of the nuclear-weapons tests that were conducted in the Marshall Islands. | Еще один важный вопрос, который также обсуждался в нашей стране, связан с проведенными на Маршалловых Островах испытаниями ядерного оружия. |
| His Government's position was that women were an important resource that could be mobilized to achieve the national development agenda. | По мнению правительства Малайзии, женщины являются важным ресурсом, который можно мобилизовать для реализации национальной программы в области развития. |
| The document that we had adopted was the one that you mentioned. | Документ, который Вы упомянули, нами уже был принят. |
| I was told that by one that knows him better than you. | Мне это говорил один человек, который знает его лучше, чем вы. |
| Excuse me, you're that proctor that's shutting down my children's school. | Извините, вы тот проверяющий, который закрывает школу моих детей. |
| Ever since she sent that storm that killed my poor baby boy... | С тех пор как она послала шторм, который убил моего бедного мальчика... |
| Because I think you started that fire that killed Robbie Osgood. | Я вижу это так: ты зажёг огонь, который убил Робби Озгуда. |
| The Hive that finally rescued me... they could tell that something was different. | Улей, который в конце концов меня спас, они сказали, что что-то изменилось. |
| It's a lot prettier than that scary skull that Mommy's carrying around. | Они куда симпатичнее, чем страшный череп, который принесла мамочка. |
| He was one of three hunters that killed a man that was half animal. | Он был одним из трёх охотников, убившим человека, который был полуживотным. |
| The only thing that's keeping me alive is this little bit of wine that I'm saving. | Единственное, что поддерживает во мне жизнь, это небольшой остаток вина, который я запасла. |
| I mostly remember the whiteness of that light that I saw for the first time. | Больше всего я помню белизну того света... который видел в первый раз. |
| And here's about all that's left of the bear that killed him. | А вот это - все, что осталось от медведя, который его убил. |
| The company has a department that helps people with relocation and the woman just suggested that we look at some possibilities and... | У компании есть отдле, который помогает людям с переселением. и женщина просто предложила, чтобы мы посмотрели на некоторые варианты и... |