Английский - русский
Перевод слова That
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "That - Который"

Примеры: That - Который
They were inspired by big progress. But look at the progress that's going on after that. Они были вдохновлены большим прогрессом. Но посмотрите на прогресс, который будет за этим.
Well I believe that in any context anywhere, he always has the choice at least not to do a cartoon that will feed hatred. Но я верю, что в любом случае где угодно у него всегда есть выбор, по крайней мере не делать рисунка который разожжет ненависть.
And even though I desired to do an identity that doesn't use the architecture, I failed at that. И хотя я хотел создать символ, который не использует архитектуру, у меня ничего не вышло.
You be the cogs that fit my wheel... the gunpowder that takes my torch. Будьте колесами моего механизма, порохом, который я подожгу.
Well, that's no reason to worry, we have a friend that will take care of everything. Не о чем беспокоиться, у нас есть друг, который обо всём позаботиться.
I traveled east until I came to that band of water that divides the world of men from Jotunheim. Я путешествовал на восток, пока не пришел к проливу, который отделяет мир людей от Йотунхейма.
It could be that I have some unresolved anger towards society that has nothing to do with you. Возможно, у меня имеется не нашедший выхода гнев на общество, который не имеет никакого отношения к тебе.
This message contains information that identifies the router that produced the message. Это сообщение содержит информацию, идентифицирующую маршрутизатор, который произвел это сообщение.
So the other thing that I think we learn here is that AIDS is not going to fix itself. Поэтому ещё один урок, который, я думаю, мы сегодня усвоили, - СПИД не исчезнет сам собой.
It was a very old ritual that seemed symbolic of the political struggle that was changing the face of South Africa. Это был очень древний ритуал, который, казалось, символизирует политическую борьбу, изменившую лицо Южной Африки.
I think that that wine of the day club I got her is really working. Я думаю, что этот клуб "вино дня", который я ей посоветовала, действительно работает.
And you tell yourself that that client who you know did it did not. Вы говорите себе, что клиент, который виновен - невиновен.
Couple of things to note about that movie. Every piece of equipment that you saw in there did not exist before 1999. Обратите внимание на пару вещей: каждый предмет оборудования, который вы там видите, не существовал до 1999 года.
Another problem with elephants is that you cannot make an apparatus that is too heavy for a single elephant. Ещё одна проблема - тяжело сделать предмет, который был бы слишком тяжёлый для одного слона.
When a guy who looks like that, in that hat, is the face of modernity, you have a problem. Если человек, который так выглядит - в этой шапке - является лицом современности - у вас проблема.
So, inspired by that we wanted to build a robot that can climb a structured cliff environment. Так что, вдохновленные этим, мы захотели построить робота, который может передвигаться по холмистой местности.
My sources inform me that there's a clause in Daniel's contract that allows you to buy back his shares in Voulez. Мои источники утверждают, что в договоре Дэниела есть пункт, который позволяет вам выкупить его акции в журнале.
Lex is using every resource available to him to unlock the mystery of that Pandora's box that he somehow managed to get a hold of. Лекс использует любые возможные средства чтобы открыть загадку этого ящика Пандоры, который он каким-то образом сумел заполучить.
And we infuse that clay with an ingredient that we call "leaven." Мы настаиваем эту глину с компонентом, который мы называем «закваской».
Again, a source of energy that's very difficult to explain if you just think that galaxies are composed of stars. Опять же, источник энергии который очень сложно объяснить, если вы считаете, что галактики всего лишь состоят из звёзд.
Where's the line that marks that? Где уровень, который отмечает это число?
I'm sorry about that, but I strive to learn one thing that I can pass on to other people. Я сожалею об этом, но всегда стараюсь вынести урок, который могу передать другим людям.
He told me himself... that he wanted to help his friend that drowned in the pool. Он говорил со мной об этом... ну, что он хотел помочь своему другу, который утонул в бассейне.
'Cause... no doctor of mine, one that I am actually seeing, would write that. Потому что... мой настоящий врач, тот, который меня наблюдает, не написал бы такого.
You know, I'm just thankful that I'm not on a cruise ship that's been boarded by pirates. Благодарю, что я не на круизном лайнере, который захватили пираты.