| The weakness of the current system was illustrated by the experience of the United Nations Interim Force in Lebanon. | Слабость нынешней системы проявилась на примере Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане. |
| An action plan is being developed to help facilitate the transition for First Nation students into the public system. | В настоящее время разрабатывается план действий, направленный на оказание содействия переводу учащихся из числа "первых наций" в государственную систему образования. |
| She welcomed recognition of the need to reform the United Nations treaty body system and congratulated the Committee in that respect. | Она приветствует признание необходимости реформирования системы договорных органов Организации Объединенных Наций и поздравляет Комитет в связи с этим. |
| ODS has become a non-proprietary system and the United Nations now has the ownership of its application program source code. | СОД стала открытой системой, и Организация Объединенных Наций в настоящее время является владельцем ее программного исходного кода. |
| The replacement of grounds passes for delegates and staff in the context of a global United Nations standard identification system has begun. | В контексте внедрения общей системы стандартных удостоверений личности Организации Объединенных Наций началась замена пропусков делегатов и сотрудников. |
| Support from the United Nations provides encouragement to societies striving to build a durable democratic system, often under very difficult circumstances. | Помощь со стороны Организации Объединенных Наций поддерживает общества в их стремлении к созданию прочной демократической системы, причем нередко в очень сложных условиях. |
| Since 1998, many new components of our prevention system have enhanced United Nations efforts towards the prevention of armed conflict. | После 1998 года наша система предотвращения пополнилась многими новыми компонентами, что способствовало активизации усилий Организации Объединенных Наций по предотвращению вооруженных конфликтов. |
| While the United Nations technical cooperation system is complex, it is not without its historical rationale. | При всей сложности системы технического сотрудничества Организации Объединенных Наций она в исторической перспективе не лишена рациональной основы. |
| extensive links across the UN system, particularly with UNDP & World Bank | обширные связи в рамках системы Организации Объединенных Наций, в частности с ПРООН и Всемирным банком |
| improving the coordination and effectiveness of the UN system response by: | методы улучшения координации и повышения эффективности мер реагирования, принимаемых системой Организации Объединенных Наций |
| supporting the adoption of a human rights approach to HIV/AIDS across the UN system | содействие внедрению подхода к решению проблемы ВИЧ/СПИДа с учетом прав человека во всей системе Организации Объединенных Наций |
| The report of the Panel on United Nations Peace Operations pointed clearly to the shortcomings of the current system. | В докладе Группы по операциям Организации Объединенных Наций в пользу мира ясно говорится о недостатках нынешней системы. |
| The United Nations took action to ensure that its legacy payroll system was made Y2K compliant. | Организации Объединенных Наций приняла меры для обеспечения того, чтобы ее прежняя система расчетов по заработной плате была защищена от проблемы 2000 года. |
| The resident coordinator system project focuses on providing training to United Nations country teams and their partners to improve inter-agency cooperation. | Связанный с системой координаторов-резидентов проект направлен на обучение членов страновых групп Организации Объединенных Наций и их партнеров в целях повышения эффективности межучрежденческого сотрудничества. |
| They were private sector concepts that could not be properly implemented in the United Nations common system. | Эти концепции являются концепциями частного сектора, которые невозможно надлежащим образом реализовать в общей системе Организации Объединенных Наций. |
| Differing views exist within the system as to what activities legitimately fall under the heading of technical cooperation. | В системе Организации Объединенных Наций нет единой точки зрения на то, какие виды деятельности подпадают под определение технического сотрудничества. |
| The United Nations technical cooperation system does not lend itself to a simple and clear portrayal in an organizational chart. | Система технического сотрудничества Организации Объединенных Наций не укладывается в простую и ясную картину единой организационной структуры. |
| Earmarking is an issue of increasing importance for the United Nations technical cooperation system. | Целевое использование средств является одним из вопросов, который приобретает все большее значение для системы технического сотрудничества Организации Объединенных Наций. |
| support to UN system coordination for natural disaster response & recovery | оказание поддержки в координации системой Организации Объединенных Наций деятельности по устранению последствий стихийных бедствий и восстановлению |
| coordinating all aspect of mine action within the UN system | координация всех аспектов деятельности по вопросам разминирования в рамках системы Организации Объединенных Наций |
| extensive links internally with the entire UN system, and externally | обширные внутренние - в рамках всей системы Организации Объединенных Наций - и внешние связи |
| The reality is that in the United Nations the international community has a system that is both vital and indispensable. | Реальность состоит в том, что в лице Организации Объединенных Наций международное сообщество имеет систему, которая важна и необходима. |
| The United Nations functions in an international system consisting of sovereign States. | Организация Объединенных Наций функционирует в международной системе, имея в своем составе суверенные государства. |
| At its foundation, the United Nations collective system allowed two classes of response. | В момент своего основания коллективная система Организации Объединенных Наций допускала две формы реагирования. |
| United Nations common system pay reform: sequence and priorities | Реформа системы вознаграждения в общей системе Организации Объединенных Наций: последовательность и приоритеты |