Английский - русский
Перевод слова Supreme
Вариант перевода Верховный

Примеры в контексте "Supreme - Верховный"

Примеры: Supreme - Верховный
When it got to the Supreme Court in 2013, the Supreme Court agreed, and DOMA was thrown out. Когда оно дошло до Верховного Суда в 2013, Верховный Суд согласился, и DOMA отменили.
The Supreme People's Court and the Supreme People's Procuratorate have also, according to the circumstances in this domain, made specific provisions to protect witnesses. Верховный народный суд и Верховная народная прокуратура в своей сфере также предусмотрели конкретные меры по защите свидетелей.
2.10 The author subsequently applied to the President of the Supreme Court for review of his case. On 12 December 1991, the Supreme Court dismissed the author's application. 2.10 После этого автор обратился к председателю Верховного суда с ходатайством о пересмотре его дела. 12 декабря 1991 года Верховный суд отклонил ходатайство автора.
The decree of the Supreme Court affirmed that a notorious fact is a question of law and may therefore be examined by the Supreme Court of Justice. Верховный суд в своем постановлении указал, что рассматриваемый вопрос является общеправовым и, следовательно, может быть решен Верховным судом.
Since there were only eight lower courts and one Supreme Court in Iceland, it was logical that the case burden on the Supreme Court should be limited to the greater extent possible. Поскольку в Исландии имеется лишь восемь нижестоящих судов и один Верховный суд, вполне логично, что бремя рассмотрения дел Верховным судом должно быть ограничено до максимально возможной степени.
The constitutionality of some provisions of the Act have been challenged before the Supreme Court and the Supreme Court decided that a Leadership Code Tribunal must be established. Соответствие некоторых положений этого закона Конституции уже оспаривалось в Верховном суде, и Верховный суд постановил, что необходимо учредить суд по кодексу поведения руководителя.
The Supreme Court is considering initiating a supervisory review process and transmitting the complaint to the Presidium of the Supreme Court under section 48 of the Criminal Procedure Code. Верховный суд рассматривает вопрос о проведении процедуры пересмотра в порядке надзора и о передаче жалобы в Президиум Верховного суда в соответствии с главой 48 Уголовно-процессуального кодекса.
The Supreme Court is a third instance court with constitutional responsibilities, which justifies the fact that appeals are taken by leave on legal issues of sufficient significance under the Supreme Court Act (2003). Верховный суд представляет собой третью судебную инстанцию, наделенную конституционными функциями, чем обусловлен тот факт, что к рассмотрению принимаются только те апелляционные жалобы, которые касаются достаточно серьезных вопросов права согласно Закону о Верховном суде 2003 года.
In that year, the Supreme Court approved a decree regulating the criminal defence service, which comes under the authority of the Supreme Court. В том же году Верховный суд издал декрет об упорядочении действующей под его эгидой Службы защиты по уголовным делам.
On January 17, 1994, the Supreme Court of Japan upheld his two death penalty convictions, a first in the history of the Japanese Supreme Court. 17 января 1994 года верховный суд, впервые в истории Японии, приговорил его к двум смертным приговорам.
The Supreme Court has rejected the authors' claim against the State party. Верховный суд отклонил иск авторов против государства-участника.
The Supreme Court of the Reich was replaced by... People's and Special Courts. Верховный Суд Рейха сменили народные и специальные суды.
The Supreme Court of the United States later ordered this court decision to be reversed. Верховный суд США постановил отменить данное судебное решение.
The Supreme Court has the power to make a final review. Верховный суд полномочен выносить окончательные решения.
The Supreme Court had been known to invalidate an administrative detention measure. Иногда Верховный суд отменяет административное задержание.
The Supreme Court of Justice has supplied information on the new members of its Criminal Division. Верховный суд сообщил о новом составе Уголовной палаты.
The Supreme Court found that the extraordinary appeal was without grounds. Верховный суд признал чрезвычайную апелляцию необоснованной.
Counsel for the author filed an appeal to the Supreme Court. Адвокат автора подал апелляцию в Верховный суд.
The Supreme Court may, however, in exceptional circumstances, review its own judgments. Однако в исключительных случаях Верховный суд может пересмотреть свои собственные решения.
The Supreme Court is considering the constitutionality of the prohibition of abortion. Верховный суд рассматривает вопрос о соответствии Конституции запрещения абортов.
According to the information provided by the author, the Supreme Court only had one session lasting one day. Согласно представленной автором информации, Верховный суд провел всего одно заседание, продолжавшееся один день.
The convicted persons, through their lawyers, appealed to the Supreme Court. С помощью своих адвокатов подсудимые направили апелляцию в Верховный суд.
This time, the Supreme Court upheld the verdict. Тогда Верховный суд подтвердил вынесенный приговор.
However, the courts, including the Supreme Court, rejected his claims. Однако суды, включая Верховный Суд, отклонили его претензии.
On 12 December, the Independent National Electoral Commission transmitted the provisional results of the presidential polls to the Supreme Court of Justice for validation. Независимая национальная избирательная комиссия 12 декабря передала предварительные результаты президентских выборов на утверждение в Верховный суд.