| Locker searches... aren't permitted by the Supreme Court. | Не уверен, что их обыск разрешит Верховный суд. |
| Supreme court say I don't need to carry none around. | Верховный суд говорят, что я не нужно не нести ни вокруг. |
| Supreme Leader, I take full responsibility... | Верховный лидер, я беру на себя полную... |
| Supreme Leader, I can get the map from the girl. | Верховный лидер, я выведаю у девушки карту. |
| The Supreme Court is the law of the land. | Верховный суд - это закон страны. |
| And the IRS has not trumped the Supreme Court. | И ВНС не превосходит по полномочиям Верховный суд. |
| Like a Supreme Court full of Scalias. | Как Верховный Суд, состоящий из одних Скалиа. |
| Supreme Leader, we found the Jedi. | Верховный вождь, мы нашли джедая. |
| Ma'am, picked by the Supreme Court. | Мэм, избранная в Верховный суд. |
| The Supreme Court said those laws were unconstitutional. | Верховный суд постановил, что такие законы антиконституционны. |
| Supreme One, this Subwave Network, I will address it. | Верховный, я обращусь к этой парциальной сети. |
| Honey, listen, a B in history does not ruin your chances of being appointed to the Supreme Court. | Слушай, милый, 'четвёрка' по истории не умаляет твоих шансов быть назначенным в Верховный Суд. |
| The Supreme Court only hears about one percent of the cases that it receives, and it agreed to hear ours. | Верховный Суд рассматривает только около одного процента дел, которые он получает, и он согласился рассмотреть наше дело. |
| I spoke to Judge Dent and he believes that the Supreme Court would uphold my ruling. | Я говорил с судьёй Дентом. И он заверил меня, что Верховный Суд примет мою сторону. |
| Supreme Court, finally made it. | Верховный Суд, тебе таки удалось. |
| And then the Supreme Court will reverse the decision and strike down the law in maybe ten years. | Потом Верховный суд отменит решение и, может, лет через десять изменит закон. |
| Since the author failed to take action to pursue his constitutional motion in the Supreme Court, the communication should be declared inadmissible. | Поскольку автор не обратился в Верховный суд с ходатайством о защите его конституционных прав, сообщение должно быть признано неприемлемым. |
| 2.5 On 21 February 1990, the Supreme Court denied leave to appeal, without further motivation. | 2.5 21 февраля 1990 года Верховный суд отказал в разрешении на подачу апелляционной жалобы, не представив дополнительных обоснований. |
| Subsequently, the Supreme Court ordered an investigation, during which the police officers concerned and the witness were heard. | Впоследствии Верховный суд назначил расследование, в ходе которого были заслушаны соответствующие сотрудники полиции и данный свидетель. |
| 2.11 On 5 September 1989, the Supreme Court ruled that the author's request to review his case was inadmissible. | 2.11 5 сентября 1989 года Верховный суд постановил, что ходатайство автора о пересмотре его дела является неприемлемым. |
| COPAZ has requested the Supreme Court to report on the legal foundations on which it bases its position regarding the issue. | КОПАС просила Верховный суд сообщить, на каком юридическом основании строится его позиция по этому вопросу. |
| The Supreme Court of Justice has taken specific security measures to ensure their safety, in cooperation with the Ministry of the Interior. | Верховный суд при содействии Государственной прокуратуры принял конкретные меры безопасности, обеспечивающие их физическую неприкосновенность. |
| The jurisdictional organs are: the Supreme Court of Justice, and such other courts as may be determined by the Judiciary's organization act. | К числу судебных органов относятся Верховный суд и другие суды, которые определяют свой внутренний распорядок. |
| A person whose rights have been violated may apply to the Supreme Court for redress. | Человек, чьи права были нарушены, может обратиться за защитой в Верховный суд. |
| The Supreme Court noted years ago that the rule of law is not an artificial, ephemeral creation. | Несколько лет назад Верховный суд отмечал, что правопорядок не является искусственным, эфемерным понятием. |