This is affirmed by the supreme court case of Mensah vs Mensah. |
Это было подтверждено в решении Верховного суда по делу "Менсах против Менсах". |
No supreme court nominee recovers from a hit like this. |
Никакой кандидат Верховного Суда не оправится от такого удара. |
We could end up in the supreme court... I'm talking thousands of man-hours... |
Мы можем дойти до верховного суда я говорю о тысячах человеко-часов. |
It could get us to the supreme court. |
Это может дойти до Верховного суда. |
I thought I'd start with the state supreme court. |
Думаю, я начну с Верховного Суда. |
Dozens of lives were lost in the carnage, including half of Colombia's supreme court justices. |
Много людей погибло в той мясорубке, включая половину Колумбийского Верховного суда. |
You could make it all the way to the supreme court, Alicia. |
Вы можете пройти весь путь вплоть до Верховного суда, Алисия. |
One respondent reported the requirement of admission as barrister of supreme courts. |
Один респондент сообщил, что необходимо принятие в качестве стряпчего Верховного суда. |
The power of the supreme ruler was limited by the council of largest military-tribal aristocracy. |
Власть верховного правителя ограничивалась советом крупной военно-племенной аристократии. |
In 1902 Lord Milner also issued a proclamation establishing two supreme courts in the Transvaal. |
В 1902 году лорд Милнер издал прокламацию о создании Верховного суда Трансвааля. |
On 26 February, Turchynov assumed the duties of the supreme commander-in-chief of the Ukrainian Armed Forces. |
26 февраля Александр Турчинов принял на себя обязанности верховного главнокомандующего Вооружённых сил Украины. |
His eldest son was the supreme court lawyer Johan Bernhard Hjort (1895-1969). |
Его старшим сыном был судья Верховного суда Норвегии Йохан Бернхард Йорт (1895-1969). |
The election was called after the resignation of General Ramón Freire from the post of supreme director on July 7, 1826. |
Выборы проходили после ухода в отставку генерала Рамона Фрейре с поста верховного директора Чили 7 июля 1826 года. |
On 16 September 1857, he was elected, by popular vote, judge of the supreme court. |
16 сентября 1857 года он был избран путём всенародного голосования судьей Верховного суда. |
Vitalian enforced his authority as supreme pontiff in the Eastern regions of the Church. |
Виталий всячески демонстрировал свой статус верховного понтифика в восточных регионах Церкви. |
The married woman accused of having an affair with Murray Randall, President Grant's recently announced - supreme court nominee. |
Замужняя женщина обвиняется в любовной связи с Мюррэем Рэндэлом, объявленным кандидатом президента Гранта председатели Верховного суда. |
With all due respect, the ambassadors for the supreme chancellor wish to board immediately. |
С должным уважением сообщаю, что посланники верховного канцлера просят немедленного разрешения на посадку. |
This is the highest court of the supreme government of the province. |
Это - самый высокий суд верховного правительства провинции. |
The supreme court judges enjoy a permanent mandate. |
Судьи Верховного суда исполняют свои обязанности пожизненно. |
Decisions by the supreme court set a precedent. |
Решения Верховного Суда имеют прецедентный характер. |
The Council of Twelve serves as the supreme tribunal of the republic. |
Совет сорока выполнял функции верховного суда республики. |
He also demanded that the clergy should recognise him as their sole protector and supreme head. |
Россия также хотела, чтобы её рассматривали как верховного арбитра и единственного гаранта. |
With all due respect... the ambassadors for the supreme chancellor wish to board immediately. |
Со всем почтением... послы верховного канцлера желают подняться на борт немедля. |
Not just because I'm running for reelection as supreme mutant. |
И не только потому, что я собираюсь баллотироваться на должность верховного мутанта... |
Those books are far too advanced for anyone other than the sorcerer supreme. |
Эти книги слишком сложны для всех, кроме Верховного чародея. |