Английский - русский
Перевод слова Supreme
Вариант перевода Верховного

Примеры в контексте "Supreme - Верховного"

Примеры: Supreme - Верховного
This is affirmed by the supreme court case of Mensah vs Mensah. Это было подтверждено в решении Верховного суда по делу "Менсах против Менсах".
No supreme court nominee recovers from a hit like this. Никакой кандидат Верховного Суда не оправится от такого удара.
We could end up in the supreme court... I'm talking thousands of man-hours... Мы можем дойти до верховного суда я говорю о тысячах человеко-часов.
It could get us to the supreme court. Это может дойти до Верховного суда.
I thought I'd start with the state supreme court. Думаю, я начну с Верховного Суда.
Dozens of lives were lost in the carnage, including half of Colombia's supreme court justices. Много людей погибло в той мясорубке, включая половину Колумбийского Верховного суда.
You could make it all the way to the supreme court, Alicia. Вы можете пройти весь путь вплоть до Верховного суда, Алисия.
One respondent reported the requirement of admission as barrister of supreme courts. Один респондент сообщил, что необходимо принятие в качестве стряпчего Верховного суда.
The power of the supreme ruler was limited by the council of largest military-tribal aristocracy. Власть верховного правителя ограничивалась советом крупной военно-племенной аристократии.
In 1902 Lord Milner also issued a proclamation establishing two supreme courts in the Transvaal. В 1902 году лорд Милнер издал прокламацию о создании Верховного суда Трансвааля.
On 26 February, Turchynov assumed the duties of the supreme commander-in-chief of the Ukrainian Armed Forces. 26 февраля Александр Турчинов принял на себя обязанности верховного главнокомандующего Вооружённых сил Украины.
His eldest son was the supreme court lawyer Johan Bernhard Hjort (1895-1969). Его старшим сыном был судья Верховного суда Норвегии Йохан Бернхард Йорт (1895-1969).
The election was called after the resignation of General Ramón Freire from the post of supreme director on July 7, 1826. Выборы проходили после ухода в отставку генерала Рамона Фрейре с поста верховного директора Чили 7 июля 1826 года.
On 16 September 1857, he was elected, by popular vote, judge of the supreme court. 16 сентября 1857 года он был избран путём всенародного голосования судьей Верховного суда.
Vitalian enforced his authority as supreme pontiff in the Eastern regions of the Church. Виталий всячески демонстрировал свой статус верховного понтифика в восточных регионах Церкви.
The married woman accused of having an affair with Murray Randall, President Grant's recently announced - supreme court nominee. Замужняя женщина обвиняется в любовной связи с Мюррэем Рэндэлом, объявленным кандидатом президента Гранта председатели Верховного суда.
With all due respect, the ambassadors for the supreme chancellor wish to board immediately. С должным уважением сообщаю, что посланники верховного канцлера просят немедленного разрешения на посадку.
This is the highest court of the supreme government of the province. Это - самый высокий суд верховного правительства провинции.
The supreme court judges enjoy a permanent mandate. Судьи Верховного суда исполняют свои обязанности пожизненно.
Decisions by the supreme court set a precedent. Решения Верховного Суда имеют прецедентный характер.
The Council of Twelve serves as the supreme tribunal of the republic. Совет сорока выполнял функции верховного суда республики.
He also demanded that the clergy should recognise him as their sole protector and supreme head. Россия также хотела, чтобы её рассматривали как верховного арбитра и единственного гаранта.
With all due respect... the ambassadors for the supreme chancellor wish to board immediately. Со всем почтением... послы верховного канцлера желают подняться на борт немедля.
Not just because I'm running for reelection as supreme mutant. И не только потому, что я собираюсь баллотироваться на должность верховного мутанта...
Those books are far too advanced for anyone other than the sorcerer supreme. Эти книги слишком сложны для всех, кроме Верховного чародея.