The Supreme Court of the United States had found lethal injection to be consistent with the Constitution. |
Верховный суд Соединенных Штатов постановил, что смертоносная инъекция соответствует положениям Конституции. |
The United States Supreme Court recently called for a return to legality with regard to the individuals detained at Guantanamo. |
В этой области Верховный суд Соединенных Штатов недавно потребовал восстановления законности в деле некоторых заключенных Гуантанамо. |
The Supreme Court had also conducted an investigation, and its findings should be available soon. |
Верховный суд также провел расследование, и его выводы скоро будут представлены. |
The Supreme Court is the highest judicial authority in Indonesia. |
Верховный суд является в Индонезии высшим судебным органом. |
The Supreme Court is the top of the Omani judicial pyramid. |
Высшим органом судебной структуры Омана является Верховный суд. |
According to counsel, the Supreme Court had requested the Government to consider amending the law. |
По сообщению адвоката, Верховный суд просил правительство рассмотреть вопрос об изменении законодательства. |
This may be followed by an appeal to the United States Supreme Court. |
После этого может последовать подача апелляции в Верховный суд США. |
Women judges had been appointed to the Supreme Court from time to time. |
Время от времени в Верховный суд назначаются женщины-судьи. |
Both the Supreme Court and the Sofia City Court had denied the party's application for registration. |
Верховный Суд Болгарии и Софийский городской суд отказали партии в регистрации. |
Reply: The Federal Supreme Court is a constitutional court. |
Ответ: Верховный федеральный суд является конституционным судом. |
The Supreme Court of the Russian Federation upheld the convictions. |
Верховный Суд Российской Федерации оставил приговоры в силе. |
In the months following the elections, five governors were removed from office by the Supreme Court. |
В течение нескольких месяцев после проведения выборов Верховный Суд снял с должности пять губернаторов. |
The new constitution also saw the disappearance of the Supreme Court, which was divided into three new institutions. |
Также по новой конституции Верховный суд был разделён на три новых института. |
At the request of Kennedy's lawyers, the Massachusetts Supreme Judicial Court ordered the inquest to be conducted in secret. |
По запросу адвокатов Кеннеди, Верховный юридический суд Массачусетса постановил, что расследование будет закрытым. |
On 12 September, the Anglo-French Supreme War Council gathered for the first time at Abbeville in France. |
12 сентября англо-французской верховный военный совет собрался в первый раз в Аббевилле во Франции. |
The Supreme Court sent the case back to Judge Hawkins for a retrial. |
Верховный суд направил дело обратно судье Хоукинсу для проведения повторного суда. |
In June 2009 the US Supreme Court declined to review the case. |
В июне 2009 года Верховный суд США отказался пересмотреть дело. |
On January 30 the Supreme Court of Belarus starts hearing in the case of liquidation of the oppositional Communist party. |
Верховный суд Беларуси начинает рассмотрение дела о ликвидации оппозиционной Коммунистической партии. |
Besides on October 2, 2008 Supreme Court of the Russian Federation has rehabilitated imperial family. |
Кроме того, 2 октября 2008 Верховный Суд РФ реабилитировал царскую семью. |
However, the Supreme Court gave conditional permission for the construction of the road. |
Верховный Суд Индии дал разрешение на строительство дороги. |
The Supreme Court have now judiciary and administrative authority over all lower courts in the country. |
Верховный суд имеет судебную и административную власть над нижестоящими судами. |
The Supreme Court has the ultimate power of judicial review over Canadian federal and provincial laws' constitutional validity. |
Верховный суд имеет высшие полномочия судебного контроля над конституционным соответствием канадских федеральных и провинциальных законов. |
In June 1998, the U.S. Supreme Court ruled that the line-item veto was unconstitutional. |
В июне 1998 года Верховный суд США признал частичное вето неконституционным. |
In November 2009, King Abdullah appointed Muhammad as a member of the influential Supreme Economic Council of Saudi Arabia. |
В ноябре 2009 король Абдалла назначил Мухаммеда во влиятельный Верховный совет по экономическим делам Саудовской Аравии. |
The Supreme Court of Japan upheld his death sentence on July 2, 1926. |
Верховный суд Японии подтвердил смертный приговор 2 июля 1926 года. |