Английский - русский
Перевод слова Supreme
Вариант перевода Верховный

Примеры в контексте "Supreme - Верховный"

Примеры: Supreme - Верховный
The Supreme Court of the United States had found lethal injection to be consistent with the Constitution. Верховный суд Соединенных Штатов постановил, что смертоносная инъекция соответствует положениям Конституции.
The United States Supreme Court recently called for a return to legality with regard to the individuals detained at Guantanamo. В этой области Верховный суд Соединенных Штатов недавно потребовал восстановления законности в деле некоторых заключенных Гуантанамо.
The Supreme Court had also conducted an investigation, and its findings should be available soon. Верховный суд также провел расследование, и его выводы скоро будут представлены.
The Supreme Court is the highest judicial authority in Indonesia. Верховный суд является в Индонезии высшим судебным органом.
The Supreme Court is the top of the Omani judicial pyramid. Высшим органом судебной структуры Омана является Верховный суд.
According to counsel, the Supreme Court had requested the Government to consider amending the law. По сообщению адвоката, Верховный суд просил правительство рассмотреть вопрос об изменении законодательства.
This may be followed by an appeal to the United States Supreme Court. После этого может последовать подача апелляции в Верховный суд США.
Women judges had been appointed to the Supreme Court from time to time. Время от времени в Верховный суд назначаются женщины-судьи.
Both the Supreme Court and the Sofia City Court had denied the party's application for registration. Верховный Суд Болгарии и Софийский городской суд отказали партии в регистрации.
Reply: The Federal Supreme Court is a constitutional court. Ответ: Верховный федеральный суд является конституционным судом.
The Supreme Court of the Russian Federation upheld the convictions. Верховный Суд Российской Федерации оставил приговоры в силе.
In the months following the elections, five governors were removed from office by the Supreme Court. В течение нескольких месяцев после проведения выборов Верховный Суд снял с должности пять губернаторов.
The new constitution also saw the disappearance of the Supreme Court, which was divided into three new institutions. Также по новой конституции Верховный суд был разделён на три новых института.
At the request of Kennedy's lawyers, the Massachusetts Supreme Judicial Court ordered the inquest to be conducted in secret. По запросу адвокатов Кеннеди, Верховный юридический суд Массачусетса постановил, что расследование будет закрытым.
On 12 September, the Anglo-French Supreme War Council gathered for the first time at Abbeville in France. 12 сентября англо-французской верховный военный совет собрался в первый раз в Аббевилле во Франции.
The Supreme Court sent the case back to Judge Hawkins for a retrial. Верховный суд направил дело обратно судье Хоукинсу для проведения повторного суда.
In June 2009 the US Supreme Court declined to review the case. В июне 2009 года Верховный суд США отказался пересмотреть дело.
On January 30 the Supreme Court of Belarus starts hearing in the case of liquidation of the oppositional Communist party. Верховный суд Беларуси начинает рассмотрение дела о ликвидации оппозиционной Коммунистической партии.
Besides on October 2, 2008 Supreme Court of the Russian Federation has rehabilitated imperial family. Кроме того, 2 октября 2008 Верховный Суд РФ реабилитировал царскую семью.
However, the Supreme Court gave conditional permission for the construction of the road. Верховный Суд Индии дал разрешение на строительство дороги.
The Supreme Court have now judiciary and administrative authority over all lower courts in the country. Верховный суд имеет судебную и административную власть над нижестоящими судами.
The Supreme Court has the ultimate power of judicial review over Canadian federal and provincial laws' constitutional validity. Верховный суд имеет высшие полномочия судебного контроля над конституционным соответствием канадских федеральных и провинциальных законов.
In June 1998, the U.S. Supreme Court ruled that the line-item veto was unconstitutional. В июне 1998 года Верховный суд США признал частичное вето неконституционным.
In November 2009, King Abdullah appointed Muhammad as a member of the influential Supreme Economic Council of Saudi Arabia. В ноябре 2009 король Абдалла назначил Мухаммеда во влиятельный Верховный совет по экономическим делам Саудовской Аравии.
The Supreme Court of Japan upheld his death sentence on July 2, 1926. Верховный суд Японии подтвердил смертный приговор 2 июля 1926 года.