Английский - русский
Перевод слова Supreme

Перевод supreme с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Верховный (примеров 6460)
The Supreme Court affirmed the decisions of the lower courts, holding that their conclusions were in accordance with the facts and procedural law. Верховный суд подтвердил постановления нижестоящих судов, определив, что их решения соответствуют фактическим обстоятельствам дела и процессуальным требованиям.
An analogous body, the Supreme Committee for the Liberation of Lithuania, emerged on November 25, 1943. Аналогичный орган был создан в Литве (Верховный комитет освобождения Литвы) 25 ноября 1943 года.
2.4 A petition for reversal was then lodged with the Supreme Court. 2.4 Затем в Верховный суд было направлено ходатайство об отмене судебного решения.
The Supreme Court rarely sits as a full bench and normally hears cases in chambers of three, five or seven judges. Верховный суд редко рассматривает дела в полном составе и, как правило, дела рассматриваются в коллегиях из трех, пяти или семи судей.
The Supreme Court in its decisions, referring to the principles of equality and protection of the family life, has declared unconstitutional several decisions to refuse the granting of the residence permit when the refusal had been justified only with the fulfilment of the immigration quota. Верховный суд в своих решениях, касающихся принципов равенства и защиты семейной жизни, объявил неконституционными несколько решений об отказе в предоставлении вида на жительство, поскольку основанием для отказа стало только соблюдение иммиграционной квоты.
Больше примеров...
Верховного (примеров 5740)
It can be challenged before the Appeal Committee of the Supreme Court, but only on grounds of procedural errors. Его можно оспорить в Апелляционном комитете Верховного суда, но только на основании процессуальных ошибок.
The report also summarizes the judgement by the Supreme Court in relation to the Thule Air Base, built in 1953, which led to the relocation of the indigenous communities in the area. В докладе также кратко излагается содержание постановления Верховного суда, принятого в связи с созданием в 1953 году авиабазы Туле, что привело к переселению общин коренных народов в этом районе.
He noted that the Electoral Commission was composed of a judge or former judge of the Supreme Court or the High Court and four other persons appointed by the President. Оратор отмечает, что в состав избирательной комиссии входит судья или бывший судья Верховного суда или Высокого суда и четверо других лиц, назначаемых Президентом.
IDF Supreme Command Orders state that in executing his powers and authority, the Military Advocate General is "subject to no authority but the law." Согласно приказам Верховного командования ЦАХАЛ, при выполнении своих функций и полномочий Генеральный военный прокурор «подчиняется только закону».
By letter of 18 February 2005, the author informed the Committee that on 10 February 2005, she received an attestation signed by a Deputy Chairman of the Supreme Court, in accordance to which her son's execution had been carried out on 2 July 2001. В письме от 18 февраля 2005 года автор сообщения информировала Комитет о том, что 10 февраля 2005 года она получила уведомление, подписанное заместителем Председателя Верховного суда, согласно которому смертный приговор в отношении ее сына был приведен в исполнение 2 июля 2001 года.
Больше примеров...
Высший (примеров 371)
It is with this intent that we have resolved to seek election to the Security Council, a supreme body responsible for maintaining peace on a global scale. Руководствуясь этим, мы решили представить свою кандидатуру для избрания в Совет Безопасности - высший орган, отвечающий за поддержание мира на планете.
According to information before the Committee, the Supreme Judiciary Council was subordinate to the executive branch. Согласно имеющейся у Комитета информации, Высший судебный совет находится в подчинении исполнительной власти.
Opening admission for girls who fulfill the criteria to join the Supreme Judiciary Institute. Открытие доступа для поступления девушек, которые отвечают предъявляемым требованиям, в Высший институт правосудия.
The Government of the Kingdom of Sweden (Swedish: Konungariket Sveriges regering) is the national cabinet and the supreme executive authority of Sweden. Konungen i statsrådet) или Государственный совет (швед. statsrådet) - национальный кабинет министров и высший орган исполнительной власти Швеции.
In late April, the Supreme board of Judges and Prosecutors (HSYK), of which İpek serves as the President, suspended the judges who ordered the release of imprisoned Samanyolu TV broadcaster Hidayet Karaca and 70 other police officers. В конце апреля 2015 года Высший совет судей и прокуроров отстранил от работы судей, отпустивших на свободу ведущего Samanyolu TV Хидаета Караджу, а также 70 полицейских.
Больше примеров...
Верховным (примеров 1552)
Article 126 of the Constitution states: The President of the Republic of Poland is the supreme representative of the Republic and the guarantor of the continuity of State authority. Статья 126 Конституции страны гласит следующее: Президент Республики Польша является верховным представителем Республики и гарантом преемства государственной власти.
She listed a number of Supreme Court decisions taken to that effect. Она перечисляет ряд решений, принятых Верховным советом в этом отношении.
In addition, a Council of State regulates the activity of the administrative courts and a dispute court is responsible for settling conflicts of jurisdiction between the Supreme Court and the Council of State. Кроме того, созданы Государственный совет, регулирующий деятельность органов административной юстиции, и коллизионный трибунал, уполномоченный разрешать споры о компетенции между Верховным судом и Государственным советом.
4.1 The State party presented its observations on the merits of the communication, on 1 March 2006, in the form of two separate submissions prepared by the Supreme Court and the Office of the Prosecutor General of Tajikistan. 4.1 Государство-участник направило свои замечания по существу сообщения 1 марта 2006 года в виде двух отдельных представлений, подготовленных Верховным судом и Генеральной прокуратурой Таджикистана.
The CEDAW-Convention has been invoked before the Danish Supreme Court in one case on discrimination against two women during parental leave. Положения Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин были применены Верховным судом Дании при разбирательстве одного дела о дискриминации в отношении двух женщин, находившихся в отпуске по уходу за ребенком.
Больше примеров...
Высшего (примеров 387)
Welcoming in particular the election of His Royal Highness Samdech Norodom Sihanouk as the Chairman of the Supreme National Council of Cambodia, приветствуя, в частности, избрание Его Королевского Высочества принца Нородома Сианука на пост Председателя Высшего национального совета Камбоджи,
We have thus far provided the Office of the Prosecutor several thousand documents, including classified documents from the Supreme Defence Council, the Parliament, the Counter-intelligence Service and the Ministry of the Interior, among others. К настоящему времени мы предоставили Канцелярии Обвинителя несколько тысяч документов, включая, среди прочих, не подлежащие оглашению документы Высшего совета обороны, парламента, контрразведки и министерства внутренних дел.
As a result, the special mission held several separate meetings with representatives of the Supreme Coordination Council and neutral leaders on the one hand, and with representatives of President Rabbani, the Herat Gathering and the same neutral leaders, on the other. В связи с этим специальная миссия провела ряд отдельных встреч с представителями Высшего координационного совета и нейтральными лидерами, с одной стороны, и с представителями президента Раббани, Гератского форума и теми же нейтральными лидерами - с другой.
Supreme military commanders sometimes also took this title in early medieval Italy, for example in the Papal States and in Venice, whose Doge claimed to be the successor to the Exarch of Ravenna. Титул также иногда использовался в раннесредневековой Италии для обозначения высшего военного командования (например, в Папском государстве и в Венеции, дожи которой считали себя наследниками экзарха Равенны).
With declining support, President Banisadr convinced Supreme Leader Ayatollah Khomeini in Tehran (who had the final say in all state matters) to allow him to take personal command of the regular army. Под давлением снижающейся популярности президент Банисадр убедил Высшего руководителя Ирана аятоллу Хомейни, которому принадлежало решающее слово во всех государственных вопросах, назначить его непосредственным командующим регулярной армии.
Больше примеров...
Верховному (примеров 274)
And I understand that part of the first hundred days will now be nominating a supreme court justice. И я понимаю, что часть этих первых ста дней будет посвящена Верховному суду.
The Judicial power of the Republic is vested in a Supreme Court and any other subordinate courts that may be established by the legislature. Судебная власть в Республике принадлежит Верховному суду и любым другим вспомогательным судам, которые могут быть учреждены законодательной властью.
We hope that what has transpired in Guinea-Bissau can serve as a lesson, because we have been able to overcome those difficulties by turning to democratic institutions - specifically, to the Supreme Court. Мы надеемся, что успехи, достигнутые Гвинеей-Бисау, могут стать положительным примером для других, поскольку мы сумели преодолеть эти трудности посредством обращения к демократическим институтам, в частности к Верховному суду.
In addition, other evidence existed upon which other officers could have been charged, including documentary evidence submitted by the police officers themselves to the Magistrates Court and Supreme Court. Кроме того, имелись и другие доказательства, на основе которых можно было предъявить обвинение остальным полицейским, включая документальные свидетельства, представленные самими полицейскими Магистратскому и Верховному суду.
Therefore, the author reiterates that all his possibilities of appeal were lost, as he had no basis upon which he could file an appeal, which prompted the Supreme Court to reject his appeal. В этой связи автор вновь подчеркивает, что все возможности для обжалования были утрачены и он не имел оснований для подачи обжалования, что позволило Верховному суду отклонить его апелляцию.
Больше примеров...
Верховной (примеров 161)
General Horvat did not long agree on general persuasion to take upon himself the heavy burden of exercising the authority of the supreme power, but finally he decided and on July 10, 1918, declared himself the Temporary Ruler until the Russian national sovereignty was restored. Генерал Хорват долго не соглашался на общие уговоры принять на себя тяжкое бремя несения полномочий верховной власти, но в конце концов решился и 10 июля 1918 года объявил себя Временным Правителем впредь до тех пор, пока не будет восстановлена русская национальная верховная государственная власть.
The Chapters within the jurisdiction of this Order may be organized by the Supreme Lodge into twenty-seven (27) Districts. Отделения, находясь под юрисдикцией Ордена, могут быть организованы Верховной Ложей в 27 Округов.
According to my daughter, a power fit for a Supreme. По словам моей дочери, такая сила подходит для Верховной
The Junta in Seville declared itself the Supreme Junta for Spain in 1808, and most regional juntas (and the colonies in the New World) assented to the supremacy of the Seville Junta, which became a provisional government for Spain in the absence of Ferdinand. Севильская хунта в 1808 году объявила себя Верховной хунтой Испании, и большая часть региональных хунт (а также колонии Нового Света) признали главенство Севильской хунты, которая стала временным правительством Испании в отсутствие Фердинанда.
Would that make me Supreme? Сделает ли это меня Верховной?
Больше примеров...
Верховная (примеров 111)
The Supreme Lodge shall fix the boundaries of each District. Верховная же Ложа устанавливает границы каждого округа.
Richard Fisk - "Supreme Hydra" of Hydra's Las Vegas branch. Ричард Фиск: Верховная Гидра в филиале в Лас-Вегасе.
The Supreme People's Procuratorate asks that all level of the people's procuratorates strictly follow the legal stipulations and resolutely screen out suspects' confessions and statements of victims and witnesses that are found to be obtained by illegal means. Верховная народная прокуратура настоятельно предлагает народным прокуратурам всех уровней строго следовать правовым положениям и решительно отклонять признания подозреваемых и показания жертв и свидетелей, если выясняется, что они получены незаконными способами.
The Verkhovna Rada of Ukraine is the supreme body, empowered by the Constitution of Ukraine to adopt decisions on amendments to the Fundamental Law. Верховная Рада Украины является высшим органом, уполномоченным по Конституции Украины принимать решения о внесении изменений в Основной закон.
I am the supreme power here. Я здесь верховная власть.
Больше примеров...
Высшем (примеров 53)
After the events of 11 September 2001, it received requests of this kind which were studied by the supreme authorities. После событий 11 сентября 2001 года оно получило запросы на этот счет, которые были рассмотрены на высшем уровне.
As a result of the increased activity by women, the parliamentary elections held in Azerbaijan after the Beijing Conference secured 12 per cent of the membership of the supreme legislative body for women. Состоявшиеся сразу после Пекинской конференции выборы в парламент страны на волне женской активности обеспечили нам 12 процентов мест в высшем законодательном органе.
1983-1985: Attorney-General with the Supreme Court of Appeal. 1983-1985 годы: генеральный прокурор при Высшем кассационном суде.
A special department was responsible for overseeing disputes during the transition period and that the Supreme Administrative Tribunal was available to hear cases. Они указали, что в течение переходного периода вопросами надзора за судебными спорами ведал специальный департамент и что дела слушались в Высшем административном суде.
statements of claim, motions, appeals, etc.). We successfully represented our clients in courts of general jurisdiction and specialized courts of first and appeal instances, in High Commercial and Administrative Courts, and in the Supreme Court of Ukraine. Мы представляем наших клиентов в судах общей юрисдикции и специализированных судах первой инстанции, апелляционных судах, в Высшем хозяйственном суде Украины, Высшем административном суде Украины и Верховном Суде Украины.
Больше примеров...
Наивысшим (примеров 15)
The right to life is the supreme right, because without it, no other rights can be enjoyed. Право на жизнь является наивысшим правом, поскольку при его отсутствии не могут быть обеспечены никакие другие права.
Cartels are thought of as the "supreme evil of antitrust" and when practised on an international level, have a far-reaching effect. В системе антитрестовских мер картели считаются "наивысшим злом"; они имеют далеко идущие последствия, когда формируются на международном уровне.
In particular, the rights guaranteed in the U.S. Constitution, which substantially reflect the principles embodied in the Covenant, are the supreme law of the land. Так, например, гарантированные Конституцией США права, в основном отражающие содержание закрепленных в Пакте принципов, являются наивысшим законом страны.
Members of the Executive, the Legislature, the Judicature, all those who exercise the powers of state, and everybody in Malawi is legally subject to the Constitution, which is supreme. Члены исполнительной, законодательной и судебной власти, все те, кто осуществляет государственные полномочия, и каждый житель Малави юридически обязаны подчиняться положениям Конституции, которая является наивысшим законом.
As recalled in its constitution, the organization considers peace among peoples to be the supreme good for all mankind and what inspires its action to achieve a system of international relations where all people live together in peace and security. Как гласит устав организации, она считает мир между народами наивысшим благом для всего человечества, и стремление к этому миру лежит в основе всей ее деятельности, направленной на создание системы международных отношений, в условиях которой все люди жили бы в мире и безопасности.
Больше примеров...
Всевышнего (примеров 8)
The details of the Mohini story varies by the Purana and region, but she is consistently an enchantress avatar of the supreme in Vaishnavism. Детали историй о Мохини варьируются в зависимости от Пуран и региона Индии, но она постоянно является волшебным аватаром Всевышнего в вайшнавизме.
UNESCO added that blasphemy was criminalized under the Penal Code, which prescribed up to seven years in prison for "insulting the Supreme Being in letter and spirit, in writing, drawing, gesturing or in any other way". ЮНЕСКО добавила, что богохульство признается преступлением по Уголовному кодексу, который предусматривает до семи лет тюремного заключения за "оскорбление Всевышнего по форме и по существу посредством текста, рисунка, жестов или каким-либо иным образом".
of the Supreme King of Kings the Holy One, blessed be He Peace be upon you Царя царей святого, благословен Он, мир вам, ангелы-служители, посланцы Всевышнего,
35 But you love your enemies, and philanthropists, and on loan give, not expecting anything; also there will be to you an award great, and will be sons Supreme; for it of the blessings and to ungrateful and malicious. 35 Но вы любите врагов ваших, и благотворите, и взаймы давайте, не ожидая ничего; и будет вам награда великая, и будете сынами Всевышнего; ибо Он благ и к неблагодарным и злым.
Ultimate Power marks the first appearance of the independent Ultimates, fighting against an alternate universe Squadron Supreme. В комиксе Ultimate Power впервые показана независимая команда Ultimates, которая борется с Экскадрильей Всевышнего из альтернативной вселенной.
Больше примеров...
Наивысшей (примеров 14)
In this world without utopia, individual freedom is the supreme value. В этом неутопическом мире индивидуальная свобода является наивысшей ценностью.
Urges the Libyan parties to demonstrate the required political will, place the supreme interest of their country and people above any other consideration, and extend the necessary cooperation to the High-level Ad Hoc Committee; настоятельно призывает ливийские стороны продемонстрировать необходимую политическую волю, в наивысшей степени заботиться о своей стране и народе без учета каких-либо других соображений, а также оказывать необходимое содействие Специальному комитету высокого уровня;
The Western church arose to a position of supreme power. Западная церковь достигла наивысшей мощи.
Under Article 17 of the Constitution of Sri Lanka a person whose rights are affected by any executive or administrative action can apply to the Supreme Court, which is the highest and the final court in the Republic. Согласно статье 17 Конституции Шри-Ланки любое лицо права которого ущемляются в результате действий исполнительных или административных органов, может обратиться в Верховный суд, являющийся наивысшей и окончательной судебной инстанцией Республики.
Thus Olmo Lungring is not only an earthly paradise filled with shining white cities, multi-storeyed temples and palaces, lush gardens and pleasure groves, but a hidden sanctuary of the Gnosis that holds a precious treasure of greatest price, the Supreme Secret. Поэтому Олмо Лунгринг - не только земной рай со сверкающими белыми городами, многоэтажными храмами и дворцами, пышными садами и услаждающими рощами, но и сокровенное святилище Гнозиса, хранящее драгоценное сокровище наивысшей ценности - Величайшую Тайну.
Больше примеров...
Верховый (примеров 7)
Subsequently, the Supreme Court had decided to dismiss the petition. Затем Верховый суд принял решение отклонить просьбу.
The Director of Public Prosecutions can appeal to the Supreme Court if he does not agree with the sentence imposed by the district courts. Генеральный прокурор может обратиться в Верховый суд с заявлением о своем несогласии с приговором окружных судов.
In order to enhance the exercise of the right to freedom of expression, the Philippine Supreme Court has adopted a policy whereby libel convictions should be punished only with a fine. В целях обеспечения более полного соблюдения права на свободу выражения мнений Верховый суд Филиппин принял политику, согласно которой лица, признанные виновными в клевете, подлежат наказанию только в виде штрафа.
How about the Supreme Court? А что Верховый суд?
Courts of Appeal (Full Courts of the Supreme Courts) exercise appellate jurisdiction from the lower State courts and appeals from a decision of a single judge of the Supreme Court. Апелляционный суд (Верховый суд, заседающий в полном составе) также компетентен рассматривать апелляции на решения нижестоящих судов штатов и решений, принятых каким-либо одним судьей Верховного суда.
Больше примеров...
Высочайший (примеров 1)
Больше примеров...
Всевышний (примеров 3)
If a supreme being exists, he can squash you any time he wants. Но если Всевышний существует, он может раздавить тебя, когда пожелает.
Thanks to all, and may the supreme Creator guide us towards those great goals. Спасибо всем, и пусть Всевышний руководит нашими усилиями на пути к достижению этих великих целей.
People will independently learn to struggle with evil and a temptation; Supreme gives this chance to mankind. Люди должны самостоятельно научиться бороться со злом и искушением, Всевышний дает этот шанс человечеству.
Больше примеров...
Supreme (примеров 43)
The Supreme Court of Queensland is the highest court in the Australian State of Queensland. Верхо́вный суд Кви́нсленда (англ. Supreme Court of Queensland) - это высший суд в австралийском штате Квинсленд.
He has continued his success over the following years with critically acclaimed albums such as Supreme Clientele (2000) and Fishscale (2006). Он продолжил свою успешную карьеру с выпуском довольно успешных альбомов «Supreme Clientele» (2000) и «Fishscale» (2006).
Notable people who have worn Supreme clothing in public include members of the group Odd Future, Odell Beckham Jr, Justin Bieber, Bad Bunny, BTS's J-Hope, and EXO's Byun Baek-hyun. Среди известных людей, носивших одежду от Supreme на публике были участники группы Odd Future, Оделл Бекхэм-младший, Джастин Бибер, DJ SchwambiFlexx, Bad Bunny, J-Hope из Bangtan Boys и Пэкхён из EXO.
Clark commanded Operation Allied Force in the Kosovo War during his term as the Supreme Allied Commander Europe of NATO from 1997 to 2000. Кларк командовал силами НАТО в Республике Косово, когда он возглавлял Высший штаб союзных государств Европы (Supreme Headquarters Allied Powers Europe/ SHAPE) с 1997 по 2000 год.
After the American Revolution, the parishes in the newly independent country found it necessary to break formally from a church whose supreme governor was (and remains) the British monarch. После Американской революции, приходы нового независимого государства посчитали необходимым формально порвать с той церковью, чьим Верховным Правителем (англ. The Supreme Governor of the Church of England) был Британский монарх.
Больше примеров...