Английский - русский
Перевод слова Supreme

Перевод supreme с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Верховный (примеров 6460)
The Supreme Court addressed the case of a woman, whose employer provided her the possibility to work part-time (due to child care), but it was removed after the retirement of her colleagues. Верховный суд рассмотрел дело женщины, работодатель которой позволил ей работать неполный рабочий день (по причине ухода за ребенком), однако лишил ее этой возможности после выхода на пенсию ее коллег.
In the Committee's view, it transpired from the text of its judgement that the Supreme Court had dealt extensively with the assessment of the evidence by the court of first instance. По мнению Комитета, из текста решения следует, что Верховный суд тщательно изучил свидетельства, оценка которых была произведена судом первой инстанции.
The Government has gradually shifted responsibility for reform from the Justice Reform Commission to the justice sector's three permanent national institutions, the Ministry of Justice, the Attorney General's Office and the Supreme Court. Правительство постепенно переложило ответственность за проведение реформы сектора правосудия с Комиссии по судебной реформе на три постоянных органа национальной системы отправления правосудия - министерство юстиции, Генеральную прокуратуру и Верховный суд.
The author believes that it is very unlikely that the Supreme Court will find a violation of the law because Hungarian courts allegedly do not consider the Convention to be a law that is to be applied by them. Автор считает маловероятным, что вряд ли Верховный суд признает факт нарушения закона, поскольку, по имеющимся данным, венгерские суды не считают Конвенцию законом, который они должны применять.
Jonathan Ben-Artzi further claimed that his case should be tried before a civil and not a military court, and appealed to the Supreme Court sitting as High Court of Justice on these grounds. Джонатан Бен-Артзи заявил также, что его дело должно рассматриваться в гражданском, а не военном суде, и направил соответствующую апелляцию в Верховный суд, заседающий как Высокий суд правосудия.
Больше примеров...
Верховного (примеров 5740)
Senator Palpatine has been nominated to succeed Valorum... as supreme chancellor. Сенатор Палпатин выдвинут вместо Валорума... на должность верховного канцлера.
From 1987 to 1998, he was a judge of the Supreme Court of Mauritius. С 1987 по 1998 годы он являлся судьей Верховного суда Маврикия.
On the basis of a Supreme Court recommendation, a campaign was currently under way, involving many NGOs, to encourage the courts to seek alternatives to pre-trial detention. По рекомендации Верховного суда, в настоящее время проводится кампания с участием многочисленных НПО, которая нацелена на то, чтобы сподвигнуть суды к отысканию альтернатив предварительному заключению.
It is submitted that the transfer of the case from the Supreme Court to the Court of Appeals added an additional period of time of more than two years to the five years the case had already been pending at the Supreme Court. Авторы утверждают, что передача их дела из Верховного суда в Апелляционный суд добавило более двух лет к пяти годам, в течение которых это дело находилось на рассмотрении в Верховном суде.
On the basis of this new provision, the Constitutional Chamber of the Supreme Court rejected the candidacy of 14 politicians who did not meet these new requirements on the occasion of the 2002 presidential elections. Ссылаясь на это новое положение, Конституционная палата Верховного суда отклонила в ходе президентских выборов 2002 года кандидатуры 14 политических деятелей, как не отвечающих новым условиям.
Больше примеров...
Высший (примеров 371)
Alabama is going to observe the supreme law of America. Штат Алабама соблюдёт высший закон Америки».
The Constitution was the supreme law and always took precedence where there was a conflict with a national law or an international instrument. In cases of doubt, however, rulings always went in favour of the accused. Конституция - это высший закон, и она имеет преимущественную силу в случае конфликта с национальным законодательством или международно-правовым документом, но если есть сомнения, решение по делу всегда выносится в пользу обвиняемого.
The Texas Medical Board took this imaginary case all the way to the Texas State supreme court, where the judge issued an erroneous probation order against Burzynski, which Burzynski successfully served. Техасская медицинская коллегия обратилась с этим вымышленным делом в высший суд Техаса, где судья ошибочно назначил для Буржински испытательный срок, который тот успешно прошел.
According to information before the Committee, the Supreme Judiciary Council was subordinate to the executive branch. Согласно имеющейся у Комитета информации, Высший судебный совет находится в подчинении исполнительной власти.
The Committee also notes that the Supreme Education Council has recently drafted an early childhood strategy. Комитет также отмечает, что Высший совет по вопросам образования недавно разработал проект стратегии поддержки детей с раннего возраста.
Больше примеров...
Верховным (примеров 1552)
Emission reductions [and enhanced removals] resulting from activities under this mechanism shall be certified by operational entities to be designated by the [supreme body of this agreement], on the basis of: Сокращения выбросов [и увеличения абсорбции] в результате деятельности в рамках данного механизма сертифицируются оперативными органами, которые назначаются [верховным органом настоящего соглашения], на основе:
Its members were appointed by the Supreme Court and acted independently. Его члены назначаются Верховным судом и действуют в своем независимом качестве.
Article III, section 1, stipulates that "the judicial power of the United States shall be vested in one Supreme Court and in such inferior courts as the Congress may from time to time ordain and establish". Как уточняется в разделе 1 статьи III, судебная власть Соединенных Штатов осуществляется Верховным судом и теми низшими судами, которые будут время от времени устанавливаться и учреждаться конгрессом.
As formulated by the author, his complaint only relates to the delivery of the Supreme Court judgement and not to the decision prohibiting him from re-entering the Slovak Republic and ordering him to leave. По словам автора, его жалоба касается только вынесения решения Верховным судом, а не решения, согласно которому ему запрещено возвращаться на территорию Словацкой Республики и приказано покинуть ее.
(c) In the course of the trial, Orlando Quintero was convicted on two occasions: on 16 February 1990 and on 14 January 1991. However, both convictions were annulled by the Supreme Court. с) Суды дважды выносили обвинительный приговор Орландо Кинтеро: 16 февраля 1990 года и 14 января 1991 года; однако в обоих случаях этот приговор отменялся Верховным судом;
Больше примеров...
Высшего (примеров 387)
All other judges' salaries are set as percentages of the official salaries of the Chairs of the Supreme and Higher Economic Court. Размеры должностных окладов всех других судей устанавливаются в соответствии с их должностями в процентном отношении к должностным окладам председателей Верховного суда и Высшего хозяйственного суда.
It also made the point that the Khmer Rouge had been legitimized through the Accords and been seated in the Supreme National Council during the transition period. В записке также отмечалось, что в рамках указанных Соглашений "красные кхмеры" были легитимизированы и получили место в составе Высшего национального совета в переходный период.
After graduating in geology from Rangoon Arts and Science University, Win Myint became a High Court senior lawyer in 1981 and become a lawyer of the Supreme Court of Myanmar. После окончания Университета Рангуна, Вин Мьин стал старшим юристом Высшего суда в 1981 году и адвокатом Верховного суда Мьянмы.
He served as a law clerk first for Justice Benjamin Kaplan of the Massachusetts Supreme Judicial Court (1978-1979) and later for Justice Thurgood Marshall of the United States Supreme Court (1979-1980). Закончи обучение в Гарварде сначала служил судебным клерком у Бенджамина Каплана, члена Высшего суда штата Массачусетс (1978-1979), а затем у Тэргуда Маршалла, судьи Верховного суда США (1979-1980).
At the beginning of 2002, the Congress appointed new magistrates to serve on the Supreme Electoral Court for the period 2002-2008. In May the new Attorney General of the Republic and Chief State Counsel were appointed. В начале 2002 года Конгресс Республики назначил новых магистратов, которые будут входить в состав выборного высшего суда в период 2002 - 2008 годов, а в мае были отобраны кандидатуры нового генерального прокурора Республики и генерального обвинителя страны.
Больше примеров...
Верховному (примеров 274)
And I understand that part of the first hundred days will now be nominating a supreme court justice. И я понимаю, что часть этих первых ста дней будет посвящена Верховному суду.
After the review by CEDAW in 2006, the concluding observations of CEDAW were submitted to the NPC Standing Committee, the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuratorate and all other relevant government ministries. После рассмотрения КЛДЖ предыдущего доклада Китая в 2006 году его заключительные замечания были представлены Постоянному комитету ВСНП, Верховному народному суду, Верховной народной прокуратуре и всем другим соответствующим правительственным министерствам.
After a series of internal problems and diplomatic issues with Peru, Ecuadorian president Francisco Robles resigned from his post on May 1, 1859, leaving control of the country split among a number of Jefaturas Supremas (Supreme Commands). После череды внутренних проблем и дипломатических конфронтация с Перу президент Эквадора Франциско Роблес покинул свой пост 1 мая 1859 года, доверив управление страной коллегии Jefaturas Supremas (Верховному командованию).
In July 2005, Mr. Nezar Rastanawi was transferred to Sednaya Prison on the outskirts of Damascus, and was then referred to Supreme State Security Court (SSSC). В июле 2005 года г-н Незар Растанави был переведен в тюрьму Седная на окраине Дамаска, а затем передан Верховному суду государственной безопасности (ВСГБ).
The Court would also act as the court of committal to either the Subordinate Court or the Supreme Court with regard to those criminal cases that are required to be dealt with by those courts. Суд выступает также в качестве передаточной судебной инстанции по отношению к Субординационному суду или Верховному суду при рассмотрении таких уголовных дел, которыми уполномочены заниматься эти суды.
Больше примеров...
Верховной (примеров 161)
Just recently a supreme decree was signed giving all newborns in Bolivia the right to receive a free birth certificate. Совсем недавно был подписан указ верховной власти, предоставляющий всем новорожденным в Боливии право бесплатно получать свидетельство о рождении.
To obtain permission to establish a joint stock company, they required the consent of the supreme authority or bodies of subordinate management, as well as the Minister of Finance. Чтобы получить разрешение на учреждение акционерного общества, им требовалось согласие верховной власти или органов подчиненного управления, а также министра финансов.
But perform them... and you are the next Supreme. Но попробуй их все, и тебе верховной быть.
In March 1996, the International Centre, with the support of the Canadian International Development Agency and the Ford Foundation, hosted a delegation of senior officials of the Supreme People's Procuracy and senior professors from China. В марте 1996 года Международный центр при поддержке Канадского агентства международного развития и Фонда Форда принял делегацию старших должностных лиц Верховной народной прокуратуры и старших преподавателей из Китая.
At district state prosecutor's offices the share of women among senior staff is 58 per cent and at the Supreme State Prosecutor General this share is 45 per cent. В районных отделах государственной прокуратуры доля женщин среди сотрудников старшего звена составляет 58 процентов, а в Верховной государственной генеральной прокуратуре - 45 процентов.
Больше примеров...
Верховная (примеров 111)
However, in a world where there is no central supreme government over States, States are entitled to protect their interests by themselves and countermeasures are permitted under international law. Тем не менее в реальном мире, где отсутствует какая-либо централизованная верховная система управления государствами, государства имеют право защищать свои интересы самостоятельно, и в международном праве контрмеры разрешены.
On arriving in Spain, the most important question was whether he would swear by the Constitution of 1812, that the Supreme Junta had composed in his stead. По прибытии в Испанию, встал вопрос: примет ли он Конституцию 1812 года, которую Верховная хунта приняла вместо него.
With Krishna, Radha is acknowledged as the Supreme Goddess, for it is said that she controls Krishna with Her love. По отношению к Кришне, Радха рассматривается как верховная богиня, контролирующая Кришну силой своей любви.
They say when a new Supreme starts to flower, the old Supreme begins to fade. Говорят, что когда расцветает новая Верховная, старая Верховная начинает увядать.
Supreme and oldest among all Верховная и старейшая среди всех
Больше примеров...
Высшем (примеров 53)
The Summit, the supreme body of la Francophonie, shall meet every two years. Встреча на высшем уровне, являющаяся высшим органом франкоязычного сообщества, проводится один раз в два года.
In May 2011, two summit meetings between the President of the Supreme Court of Justice and officials from the Ministry of the Interior were held to discuss matters of common concern to them. В мае 2011 года прошли две встречи на высшем уровне между Председателем Верховного суда и представителями Министерства внутренних дел для обсуждения тем, представляющих взаимный интерес для деятельности обоих ведомств.
In the judiciary, two of the nine Supreme Court judges are women and both the Superior Family Court and the Superior Juvenile Court are made up of two women judges. Что касается органов судебной власти, то две из девяти должностей Верховного суда занимают женщины, а в Высшем трибунале по делам семьи представлены две женщины, равно как и в Высшем трибунале по делам несовершеннолетних.
Also, the Prosecutor General may take part in any hearings of the Supreme Court as well as the Supreme Arbitration Court. Кроме того, Генеральный прокурор может участвовать в любых слушаниях, проводимых в Верховном Суде, а также Высшем Арбитражном Суде.
When conflicting judgements by the supreme courts have been pronounced or are about to be pronounced, the controversy shall be settled by the Special Supreme Court. Когда высшими судами выносятся или готовятся противоречащие друг другу решения, вопрос подлежит урегулированию в Высшем специальном суде.
Больше примеров...
Наивысшим (примеров 15)
Every action we have taken has been done in the supreme interest of ECOWAS. Все, что мы делаем, отвечает наивысшим интересам ЭКОВАС.
Members of the Executive, the Legislature, the Judicature, all those who exercise the powers of state, and everybody in Malawi is legally subject to the Constitution, which is supreme. Члены исполнительной, законодательной и судебной власти, все те, кто осуществляет государственные полномочия, и каждый житель Малави юридически обязаны подчиняться положениям Конституции, которая является наивысшим законом.
Mindful that peace is a supreme asset and a legitimate aspiration of all peoples and that preserving peace is a substantial element of Latin America and Caribbean integration and a principle and common value of the Community of Latin American and Caribbean States (CELAC); сознавая, что мир является наивысшим благом и законным стремлением всех народов и что сохранение мира является существенным элементом латиноамериканской и карибской интеграции, а также принципом и общей ценностью Сообщества государств Латинской Америки и Карибского бассейна (СЕЛАК),
The highest judicial body in the general-jurisdiction court system is the Supreme Court of Ukraine. Наивысшим судебным органом в системе судов общей юрисдикции является Верховный Суд Украины.
Yet the Moroccan legal system is under the hierarchical control of a sole Supreme Court, which is the highest level for review of the uniform application of the law by other courts. Вместе с тем марокканская правовая система находится под иерархическим контролем единого Верховного суда, который является наивысшим уровнем для обеспечения единообразного применения законов другими судами.
Больше примеров...
Всевышнего (примеров 8)
The details of the Mohini story varies by the Purana and region, but she is consistently an enchantress avatar of the supreme in Vaishnavism. Детали историй о Мохини варьируются в зависимости от Пуран и региона Индии, но она постоянно является волшебным аватаром Всевышнего в вайшнавизме.
UNESCO added that blasphemy was criminalized under the Penal Code, which prescribed up to seven years in prison for "insulting the Supreme Being in letter and spirit, in writing, drawing, gesturing or in any other way". ЮНЕСКО добавила, что богохульство признается преступлением по Уголовному кодексу, который предусматривает до семи лет тюремного заключения за "оскорбление Всевышнего по форме и по существу посредством текста, рисунка, жестов или каким-либо иным образом".
of the Supreme King of Kings the Holy One, blessed be He Peace be upon you Царя царей святого, благословен Он, мир вам, ангелы-служители, посланцы Всевышнего,
35 But you love your enemies, and philanthropists, and on loan give, not expecting anything; also there will be to you an award great, and will be sons Supreme; for it of the blessings and to ungrateful and malicious. 35 Но вы любите врагов ваших, и благотворите, и взаймы давайте, не ожидая ничего; и будет вам награда великая, и будете сынами Всевышнего; ибо Он благ и к неблагодарным и злым.
The human being is the supreme creation of the Almighty. Человек - венец творения Всевышнего.
Больше примеров...
Наивысшей (примеров 14)
The influence on the developments by the United Nations Security Council, the supreme level of the international law, is rather limited. Влияние Совета Безопасности ООН, наивысшей инстанции международного права, на развитие событий достаточно ограниченно.
At other times the State has been exalted as the supreme object of human effort and sacrifice. В другие времена государство возводилось в ранг наивысшей цели человеческих усилий и жертв.
Based on what I believed and had seen, I came to the conclusion that the Parliament was the supreme mafia of the State. Исходя из своих убеждений и из того, что видел, я пришел к выводу о том, что парламент является наивысшей мафиозной структурой государства.
Urges the Libyan parties to demonstrate the required political will, place the supreme interest of their country and people above any other consideration, and extend the necessary cooperation to the High-level Ad Hoc Committee; настоятельно призывает ливийские стороны продемонстрировать необходимую политическую волю, в наивысшей степени заботиться о своей стране и народе без учета каких-либо других соображений, а также оказывать необходимое содействие Специальному комитету высокого уровня;
Thus Olmo Lungring is not only an earthly paradise filled with shining white cities, multi-storeyed temples and palaces, lush gardens and pleasure groves, but a hidden sanctuary of the Gnosis that holds a precious treasure of greatest price, the Supreme Secret. Поэтому Олмо Лунгринг - не только земной рай со сверкающими белыми городами, многоэтажными храмами и дворцами, пышными садами и услаждающими рощами, но и сокровенное святилище Гнозиса, хранящее драгоценное сокровище наивысшей ценности - Величайшую Тайну.
Больше примеров...
Верховый (примеров 7)
The Director of Public Prosecutions can appeal to the Supreme Court if he does not agree with the sentence imposed by the district courts. Генеральный прокурор может обратиться в Верховый суд с заявлением о своем несогласии с приговором окружных судов.
It further observes that a cassation appeal with the Supreme Court was submitted on his behalf by a lawyer of his own choice, and was dismissed as manifestly ill-founded. Он также отмечает, что кассационная жалоба в Верховый суд была представлена от его имени адвокатом по его выбору и была отклонена как явно необоснованная.
How about the Supreme Court? А что Верховый суд?
Nevertheless the Supreme Court, in rejecting the appeal in cassation by decision dated 20 April 2007, stated only that the time limit had expired for part of the appeal, without addressing the prescription period for the offence of peculation; Несмотря на это, Верховый суд, отклонивший кассационную жалобу 20 апреля 2007 года, объявил об истечении срока давности лишь части вменяемых действий, не оговорив при этом срок истечения давности преступления присвоения средств;
Courts of Appeal (Full Courts of the Supreme Courts) exercise appellate jurisdiction from the lower State courts and appeals from a decision of a single judge of the Supreme Court. Апелляционный суд (Верховый суд, заседающий в полном составе) также компетентен рассматривать апелляции на решения нижестоящих судов штатов и решений, принятых каким-либо одним судьей Верховного суда.
Больше примеров...
Высочайший (примеров 1)
Больше примеров...
Всевышний (примеров 3)
If a supreme being exists, he can squash you any time he wants. Но если Всевышний существует, он может раздавить тебя, когда пожелает.
Thanks to all, and may the supreme Creator guide us towards those great goals. Спасибо всем, и пусть Всевышний руководит нашими усилиями на пути к достижению этих великих целей.
People will independently learn to struggle with evil and a temptation; Supreme gives this chance to mankind. Люди должны самостоятельно научиться бороться со злом и искушением, Всевышний дает этот шанс человечеству.
Больше примеров...
Supreme (примеров 43)
Supreme is an American skateboarding shop and clothing brand established in New York City in April 1994. Supreme (англ. высший) - американский стритвер-бренд одежды, основанный в Нью-Йорке в апреле 1994 года.
He has continued his success over the following years with critically acclaimed albums such as Supreme Clientele (2000) and Fishscale (2006). Он продолжил свою успешную карьеру с выпуском довольно успешных альбомов «Supreme Clientele» (2000) и «Fishscale» (2006).
Supreme regularly collaborates with Hanes to release a line of branded T-shirts and boxer briefs, as well as skateboard parts with skate brands Independent Trucks and Spitfire Wheels. Supreme периодически выпускает футболки и боксёрские шорты в сотрудничестве с Hanes, а также аксессуары для скейтбординга совместно со скейт-брендами Independent Trucks и Spitfire Wheels.
Tom Strong bore many similarities to Moore's earlier work on Supreme, but according to Lance Parkin, was "more subtle", and was "ABC's most accessible comic". «Том Стронг» получается очень похож на истории о Суприме (Supreme), но, как отметит позже Лэнс Паркин, получается «более тонким», и становится «самым доступным комиксом ABC».
Several of Coltrane's albums from the period are recognized as examples of modal jazz: Africa/Brass (1961), Live! at the Village Vanguard (1962), Crescent (1964), A Love Supreme (1964), and Meditations (1965). Некоторые его альбомы того периода считаются определяющими для развития джаза в целом и особенно для модального джаза: Giant Steps, Live! at the Village Vanguard (1961), Crescent (1964), A Love Supreme (1964), и Meditations (1965).
Больше примеров...