Английский - русский
Перевод слова Supreme
Вариант перевода Верховный

Примеры в контексте "Supreme - Верховный"

Примеры: Supreme - Верховный
The Supreme Court specifically left it open to the Government of the day to pursue the asset freeze effort in accordance with Liberian due process. Верховный суд предоставил правительству возможность осуществлять замораживание активов в соответствии с процессуальными нормами Либерии.
The Supreme Court of Bangladesh has always enjoyed independence in its functioning. Верховный суд Бангладеш всегда пользовался независимостью в своей работе.
By refusing to review the case, the Supreme Court is closing off practically all legal avenues for resolving the situation. Отказываясь пересмотреть дело, Верховный суд практически закрывает правовые каналы для решения этого вопроса.
The Supreme Court and the Court of Appeal are each a superior court of record. Верховный суд и Апелляционный суд представляют собой высшую инстанцию судопроизводства.
In Nicaragua, the courts of justice form a unitary system whose highest authority is the Supreme Court of Justice. В Никарагуа суды образуют единую систему, высшим органом которой выступает Верховный суд.
The Supreme Court had deemed the question of consent to be essential. Верховный суд посчитал вопрос о согласии существенным.
She asked for examples of the types of offences handled by the Supreme Court. Она просит привести примеры преступлений, которыми занимается Верховный суд.
In the meantime, the Supreme Court has authorized the Independent Electoral Commission to carry on with electoral preparations. Тем временем Верховный суд уполномочил Независимую избирательную комиссию приступить к подготовке выборов.
In the Supreme Court, the plea was also rejected. Верховный суд также отклонил это заявление.
In one case, the Supreme Court was required to give its decision within ninety days. В одном случае, Верховный суд обязан вынести решение в течение девяноста дней.
The Supreme Court reversed the ruling of the Court of Appeal. Верховный суд отклонил решение апелляционного суда.
The Supreme Court has recognized that availability of writs is a constitutional right. Верховный суд признал использование судебных предписаний конституционным правом.
The Supreme Federal Council gave the green light for the naturalization of the first group of 1,294 people. Верховный федеральный совет дал зеленый свет для натурализации первой группы в количестве 1294 человек.
The Supreme Court has accepted the State Attorney's position and interprets the offence broadly while meting out substantial sentences. Верховный суд согласился с позицией Государственного прокурора и широко толкует такие преступления, вынося суровые наказания.
The Supreme Court had endorsed the regional court's judgement on 24 September 2008. Верховный суд утвердил решение областного суда 24 сентября 2008 года.
The Supreme Court had ruled that the regulations did not violate those articles. Верховный суд постановил, что действующие правила не нарушают эти статьи.
The Supreme People's Court of Beijing Municipality, as court of second instance, considered the appeal in an open hearing. Верховный народный суд Пекинского муниципалитета, будучи судом второй инстанции, рассмотрел эту апелляцию на открытом заседании.
The Supreme Court made important rulings in relation to the rights of women. Верховный суд вынес ряд важных решений, касающихся прав женщин.
It was also alleged that the Supreme Court was investigating some 600 cases of "disappearances". Утверждалось также, что Верховный суд расследует порядка 600 случаев "исчезновений".
The Supreme Court and the Ministry of Justice have already taken measures to this end. Верховный суд и Министерство юстиции уже приняли соответствующие меры.
The buyer appealed to the Italian Supreme Court, which also dismissed the appeal. Покупатель подал апелляцию в итальянский Верховный суд, который также отклонил жалобу.
Well, the US Supreme Court is going pell-mell to the right. Ну, Верховный Суд США скорее откажет.
The Supreme Court says the truth of their religious beliefs should not be submitted to the jury. Верховный Суд постановил, что истинность религиозных убеждений не должна быть представлена жюри.
I want to go to the Supreme Court. Я хочу обратиться в Верховный Суд.
The Supreme Court in private reviews denied Mr. Davis's request for a stay. Верховный суд в закрытом заседании отказал мистеру Дэвису в рассмотрении.