Английский - русский
Перевод слова Supreme
Вариант перевода Верховный

Примеры в контексте "Supreme - Верховный"

Примеры: Supreme - Верховный
Once that happens, the Supreme Court is clear. После этого Верховный суд ничего не может сделать.
The Supreme Court has been infiltrated by Scientologists. В этой - что в Верховный суд проникли саентологи.
This morning, the Supreme Court ruled in your favor. Сегодня утром, Верховный суд вынес решение в вашу пользу.
I'm the Supreme S, Jun Hyeong. Я - Верховный С, Джун Хён.
You heard what the Dalek Supreme said. Вы слышали, что сказал Верховный Далек.
The Supreme Court thinks so, Your Honor. Верховный Суд считает так, Ваша Честь.
It wasn't until the 1980s that the Supreme Court said you could patent life. Ее не существовало до 1980-ых когда Верховный суд США постановил что ты можеш запатентовать саму жизнь.
The Supreme Court has upheld a woman's right to choose since 1973. Верховный суд поддержал право женщины на аборт ещё в 1973 году.
The Missouri Supreme Court unanimously handed down a sentence of life imprisonment for his... Верховный суд штата Миссури единогласно вынес приговор, пожизненное заключение. за его...
You had Nadal executed, Supreme Leader. Вы казнили Надаля, Верховный Лидер.
Supreme Leader, I think perhaps some of your information about bombs is coming from cartoons. Верховный Лидер, мне кажется, что возможно некоторые из ваших представлений о бомбах взяты из мультфильмов.
Thought he was at the Supreme Court. Думал, что это Верховный Суд.
Daniel Robinov, New York State Supreme Court. Даниэль Робинов, Верховный Суд штата Нью-Йорк.
2.10 On 17 September 2002, the Supreme Court issued a new judgement denying the author's claims. 2.10 17 сентября 2002 года Верховный суд вынес новое решение, отклоняющее претензии автора.
It confirmed that the Supreme Court had studied the Committee's Views, but had not found any grounds to reopen the case. Оно подтвердило, что Верховный суд изучил соображения Комитета, но не нашел оснований для повторного рассмотрения дела.
5 convicted, appeal pending before the Supreme Court 5 осужденных, апелляция в Верховный суд еще не завершена
Supreme Court: 46 current cases. Верховный суд: в настоящее время на рассмотрении находятся 46 дел
The Supreme Constitutional Court was established in 2008 and has sole jurisdiction in disputes over the constitutionality of laws and regulations. Верховный конституционный суд был учрежден в 2008 году и является единственной судебной инстанцией, рассматривающей споры, касающиеся соответствия законов и постановлений Конституции.
In the Dominican Republic, the Supreme Court could declare legal provisions "unconstitutional" without repealing the corresponding law. ЗЗ. В Доминиканской Республике Верховный суд может объявлять "неконституционными" некоторые положения закона, не отменяя при этом сам соответствующий закон.
Appeals from Family Tribunal domestic violence decisions (Supreme Court) Апелляции на решения, принятые Судом по семейным делам по случаям насилия в семье (Верховный суд)
On appeal, the Supreme Court made the decision mainly on the facts themselves. Верховный суд, рассматривавший дело в апелляционной инстанции, при вынесении решения исходил в основном из фактических обстоятельств дела.
1.2 The CTC understands that the Peruvian Supreme Court declared four anti-terrorism laws enacted in the early 1990s as unconstitutional. 1.2 У Комитета сложилось понимание того, что Верховный суд Перу объявил неконституционными четыре закона о борьбе с терроризмом, принятые в начале 90х годов.
The Supreme Court in various cases is convicting the accused based on the evidence of the victim without seeking corroboration. Верховный суд при рассмотрении различных дел выносит обвинительный приговор, основываясь на показаниях потерпевшей, не требуя их подкрепления другими доказательствами.
In addition, the Supreme Court and lower federal courts had invalidated state legislation containing similar race-based qualifications for participation in government entities and programmes. Кроме того, Верховный суд и федеральные суды более низкой инстанции признали недействительным законодательство штатов, содержащее аналогичную, основанную на расе квалификацию для участия в деятельности государственных учреждений, организаций и программ.
For many years the Federal Tribunal - Switzerland's Supreme Court - recognized personal freedom as an unwritten constitutional right. В течение многих лет эта свобода признается Федеральным судом (Верховный суд Швейцарии) согласно прежней Конституции в качестве неписаного конституционного права.