| The Supreme Court has been characterized by both "instability in its composition" and inconsistency in its rulings. | Верховный суд характеризуется как «нестабильностью в своём составе», так и несоответствием в его решениях. |
| United States Supreme Court decisions in the late nineteenth century interpreted the amendment narrowly. | Верховный суд Соединённых Штатов решения в конце XIX века интерпретировал поправку очень узко. |
| Nintendo and Intelligent Systems made another appeal to the Japanese Supreme Court, where the second ruling was upheld. | Nintendo и Intelligent Systems подали ещё одну апелляцию в верховный суд Японии, где было подтверждено решение предыдущего суда. |
| Just as with his predecessor, Binnie had never sat as a judge before his appointment to the Supreme Court. | Как и его предшественник, Бинни никогда до своего назначения в Верховный суд не работал судьёй. |
| In 1898 the Ecuadorian Supreme Court dropped all charges against Cordero after the Ecuadorian ambassador's involvement came to light. | В 1898 году эквадорский Верховный суд снял все обвинения против Кордеро, после того как участие эквадорского посла в Чили вышли на свет. |
| On August 22, 1791, Bradford was appointed to the Supreme Court of Pennsylvania, and served for three years. | 22 августа 1791 года Брэдфорд был назначен в Верховный суд штата Пенсильвания и прослужил три года. |
| The California Supreme Court required the district to come up with a plan in 1977. | В Калифорнии Верховный суд потребовала район, чтобы придумать план в 1977 году. |
| Ginsburg argued that the statute treated women as inferior, and the Supreme Court ruled 8-1 in her favor. | Гинзбург утверждала, что статут рассматривает женщин как неполноценных, и Верховный суд, проголосовав 8-1, вынес решение в её пользу. |
| President Keane (Elizabeth Marvel) gets the news that the Supreme Court has rejected the dismissal of four of her Cabinet secretaries. | Президент Кин (Элизабет Марвел) получает известие о том, что Верховный суд отклонил увольнение четырёх секретарей её Кабинета. |
| The villagers appealed to the Supreme Court again and were scheduled to have their case considered on 6 February 1952. | Жители села снова обратились в Верховный суд и тот должен был рассмотреть их дело 6 февраля 1952 года. |
| These analyses have been used to predict which cases the Supreme Court will choose to consider. | Эти исследования были использованы для прогнозирования, какие из случаев Верховный Суд изберёт для рассмотрения. |
| The Georgia Supreme Court affirmed the denial of state habeas corpus relief on November 13, 2000. | Верховный суд штата Джорджия подтвердил отказ в выдаче хабеас корпус 13 ноября 2000 года. |
| In November 2003, Dovzhenko refuted his testimony and submitted a request to the Supreme Court of Ukraine to review the case. | В ноябре 2003 года Довженко отказался от своих показаний и направил в Верховный суд Украины просьбу о пересмотре дела. |
| Later that day, the Supreme Court issued a statement that it had ordered the army to arrest Zelaya. | Позже в тот же день Верховный суд опубликовал заявление о том, что он приказал армии арестовать Селайю. |
| On 5 August 2013, the Supreme Leader Ali Khamenei issued a decree appointing Ahmedinejad as a member of the Expediency Council. | 5 августа 2013 года Верховный лидер Али Хаменеи издал указ о назначении Ахмадинежада в качестве члена Совета целесообразности. |
| In 1856 Roberts ran for and won a position on the Texas Supreme Court. | В 1856 году Робертс баллотировался и был избран в Верховный суд Техаса. |
| A subsequent U.S. Supreme Court case determined in 1954 that racial segregation at public cemeteries was legal. | Однако впоследствии Верховный суд США постановил в 1954, что расовая сегрегация на коммунальных кладбищах законна. |
| In May 2006, the Supreme Court, having reviewed Dovzhenko's complaint, upheld the verdict without charges. | В мае 2006 года Верховный суд, рассмотрев жалобу Довженко, оставил приговор без изменений. |
| Leibowitz objected, stating that the U.S. Supreme Court had ruled previous testimony illegal. | Лейбович обратился с протестом, заявив, что Верховный суд США установил незаконность предыдущих показаний. |
| Lugar, for example, had voted to confirm Obama's Supreme Court nominations. | Лугар, например, проголосовал в поддержку назначений Обамы в Верховный суд. |
| The Supreme Court of Justice ordered an investigation of these military officials to determine their responsibility for planning the crime. | Верховный суд издал указ начать следствие по делу этих военных для того, чтобы определить степень их участия в планировании преступления. |
| Between them, the two caudillos control 90% of the parliament, the Supreme Court, and the Electoral Commission. | Между ними, двумя каудильо, которые контролируют 90% парламента, находятся Верховный суд и избирательная комиссия. |
| This must include making the appointment of federal and Supreme Court judges free from nepotism and political influence. | К этому должно относиться и свободное от непотизма и политического влияния назначение судей в федеральные суды, а также Верховный Суд страны. |
| The fact that Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei personally backed the effort makes it all the more promising. | А тот факт, что Верховный правитель Аятолла Али Хаменеи лично поддержал эти стремления, делает его даже более обещающим. |
| Chile's Supreme Court has now upheld that indictment. | Верховный Суд Чили в настоящее время утвердил обвинительный акт. |