Английский - русский
Перевод слова Supreme
Вариант перевода Верховным

Примеры в контексте "Supreme - Верховным"

Примеры: Supreme - Верховным
He even introduced me to an Ohio state supreme court judge. Он даже познакомил меня с верховным судьей штата Огайо.
Those are the credentials of a supreme court justice. С этим всем можно стать верховным судьей.
We will be kings, and the Lord Thaarn will be supreme emperor. Мы станем королями, а лорд Таарн - верховным императором.
Soon the Committee of Ministers became the "supreme seat of the Empire". Вскоре Комитет министров сделался «верховным местом Империи».
Priti Sandarbha: The Priti-sandarbha is a treatise on divine love, the supreme object being Krishna. «Прити-сандарбха» - это трактат о божественной любви, верховным объектом которой выступает Кришна.
Al-Afdal was exiled to Salkhad, while al-Aziz was proclaimed supreme overlord of the Ayyubid empire. Аль-Афдал был сослан в Сальхад, в то время как аль-Азиз был провозглашён верховным повелителем империи Айюбидов.
According to the constitution, the president is the supreme representative of the state both in Slovakia and abroad. Согласно Конституции, президент является верховным представителем государства как в Словакии, так и за рубежом.
You know, you really shouldn't speak that way To the person standing between you and the supreme court. Вы знаете, вы правда не должны так говорить с человеком, стоящим между вами и Верховным судом.
He was declared the supreme khan of the Uzbeks. Он был объявлен верховным ханом узбеков.
The courts of law took over the business of dispensing justice, while Parliament became the supreme legislature of the kingdom. Например, Судебные палаты занялись правосудием, а парламент стал верховным законодательным советом.
The CD is, we well know, the supreme multilateral body for disarmament negotiations. Нам хорошо известно, что КР является верховным многосторонним форумом переговоров по разоружению.
That might work with the Illinois supreme court, but not here. Это могло бы сработать с Верховным судом штата Иллинойс, но не здесь.
The National Assembly of People's Power is the supreme organ of State authority, representing and expressing the sovereign will of all the people. Национальная ассамблея народной власти является верховным органом государственной власти, представляющим и выражающим суверенную волю всего народа.
The United Nations remains the supreme decision-making body and the main guarantor of world peace and security. Организация Объединенных Наций по-прежнему является верховным органом для принятия решений и основным гарантом международного мира и безопасности.
The Constitutional Court is the supreme judicial body in the State. Верховным судебным органом государства является Конституционный суд.
The Conference of the Parties is its supreme body, and has broad authority to make the decisions necessary to promote the effective implementation of the Convention. Конференция Сторон является верховным органом и имеет широкие полномочия принимать решения, необходимые для содействия эффективному осуществлению Конвенции.
The King is the supreme Commander-in-Chief and President of the Council for National Protection. Король является Верховным главнокомандующим и Председателем Совета национальной обороны.
Canada's Constitution is the supreme law of the land and includes the Canadian Charter of Rights and Freedoms. Конституция Канады является верховным законом страны и включает в себя Канадскую хартию прав человека и свобод.
The Constitution is a supreme law to which the other laws must comply absolutely. Конституция является верховным законом, которому должны абсолютно соответствовать все другие законы.
In the Guatemalan legal order, the Constitutional Court was the supreme authority on the interpretation and implementation of the law. В правовой системе Гватемалы Конституционный суд является верховным органом, уполномоченным толковать и применять законы.
The People's National Assembly, a single-chamber representative body, is the supreme organ of State power. Национальная ассамблея народной власти - представительный однопалатный орган - является верховным органом государственной власти.
The King is the Head of State and its supreme representative. Король является главой государства и его верховным представителем.
Pre- and post-elections petitions were monitored at the circuit and supreme court, judicial issues identified and analysed and reports shared with the relevant stakeholders. Полученные до и после выборов жалобы отслеживались районными судами и верховным судом, были выявлены и проанализированы вопросы судебного характера, а также подготовлены доклады для соответствующих заинтересованных сторон.
The Constitution of Japan, the supreme law in Japan's legal system, is based on the principle of people's sovereignty. Конституция Японии, являющаяся верховным законом правовой системы Японии, основывается на принципе суверенитета народа.
The Constitution is the supreme law, and any inconsistent law shall, to the extent of the inconsistency, be void. Конституция является верховным законом, и любые противоречащие ей законы не имеют юридической силы в части, противоречащей Конституции.