Английский - русский
Перевод слова Subsequently
Вариант перевода Впоследствии

Примеры в контексте "Subsequently - Впоследствии"

Примеры: Subsequently - Впоследствии
The banks concerned subsequently closed those accounts and thanked the Panel for having brought the matters to their attention. Соответствующие банки впоследствии закрыли эти счета и выразили благодарность Группе за то, что она довела эти проблемы до их сведения.
The coordination mechanism could subsequently monitor the expenditure of those allocations to ensure its most effective use. Такой координационный механизм мог бы впоследствии следить за расходом этих ассигнований в целях обеспечения их наиболее эффективного использования.
Transitional arrangements were subsequently established, including the appointment of a civilian President. Впоследствии были достигнуты договоренности о переходном периоде, включая назначение президента из числа гражданских лиц.
However, the armed groups subsequently provided estimates ranging from 45,000 to 60,000. Однако впоследствии вооруженные группы представили оценки в пределах от 45000 до 60000 человек.
In one of these cases, assets were subsequently unfrozen after it was established that the entity concerned had no terrorist connections. В одном из таких случаев активы впоследствии были разблокированы после того, как было установлено, что соответствующая организация не была связана с террористами.
The Chairman presented a set of conclusions of the meeting which were reviewed and revised by the Task Force and subsequently adopted. Председатель представил ряд выводов совещания, которые были изучены и проверены Целевой группой, а впоследствии приняты.
The aforementioned timetable was subsequently revised at its 4th meeting, on 19 September 2006. Вышеупомянутое расписание работы было впоследствии пересмотрено на 4-м заседании 19 сентября 2006 года.
A significant part of the assets involved funds attributed to the Taliban, and they have subsequently been returned to the new Government of Afghanistan. Значительная часть средств приписывается «Талибану», и впоследствии они были возвращены новому правительству Афганистана.
It is expected that a revised Administrative Instruction on the management of Trust Funds will subsequently be issued. Ожидается, что впоследствии будет издана пересмотренная административная инструкция по управлению целевыми фондами.
Such information could subsequently be used as data in discerning a trend or pattern in the violation of the human rights of women and girls. Впоследствии эту информацию можно было бы использовать для анализа тенденции или характера нарушений прав женщин и девочек.
A brief discussion on the paper was subsequently held at the Ad Hoc Informal meeting of the Commission on 20 June 2002. Впоследствии, 20 июня 2002 года на специальном неофициальном совещании Комиссии было проведено краткое обсуждение документа.
Originally submitted as a non-paper by Bulgaria, Finland and Romania, which was subsequently revised in informal consultations. Первоначально представлен Болгарией, Румынией и Финляндией в качестве неофициального документа, который впоследствии был пересмотрен в ходе неофициальных консультаций.
Whatever it proposed subsequently returned to the Commission for review. Любой предложенный редак-ционной группой текст впоследствии возвращается в Комиссию для рассмотрения.
The Secretary-General subsequently received the credentials of Bosnia and Herzegovina and Hungary. Генеральный секретарь впоследствии получил полномочия Боснии и Герцеговины и Венгрии.
The Third International Conference subsequently decided to create a special follow-up mechanism to implement the recommendations of the Conference. Впоследствии участники этой третьей Международной конференции приняли решение создать специальный механизм по выполнению принятых ею рекомендаций.
Annex III reflects a possible format of the reference manual to be prepared subsequently for use in the field. В приложении III указан возможный формат справочника, который будет впоследствии подготовлен для использования на местах.
Secondly, his conviction was subsequently reversed by the High Court of Australia on 8 December 1997. Во-вторых, впоследствии 8 декабря 1997 года вынесенный ему приговор был отменен Высоким судом Австралии.
Those dates had subsequently been changed to 24 to 28 March 2003. Впоследствии указанные даты были изменены на 24 - 28 марта 2003 года.
A large number of resolutions had subsequently been adopted but no final solution had yet been achieved. Впоследствии было принято значительное число резолюций, однако окончательное решение пока не достигнуто.
The deployment of UNAMSIL was subsequently adjusted in view of the RUF attacks. Развертывание МООНСЛ было впоследствии скорректировано ввиду нападений ОРФ.
Nine women were elected, one of whom was subsequently elected to the six-member Majilis Managing Committee. Девять женщин были избраны в меджлис, а одна из них была впоследствии избрана в руководящий комитет меджлиса, который состоит из шести членов.
The Interdepartmental Committee was subsequently notified of their approval. Об этом согласии впоследствии был уведомлен Междепартаментский комитет.
UNCTAD was subsequently invited to make a presentation on its work on technology transfer. ЮНКТАД впоследствии было предложено представить материал о ее работе по тематике передачи технологии.
This level was subsequently confirmed in all subsequent General Assembly resolutions, most recently in December 1999. Эта сумма впоследствии подтверждалась во всех последующих резолюциях Генеральной Ассамблеи, в последний раз в декабре 1999 года.
The impact was highly positive: several countries subsequently adopted equitable laws or improved their management of protection structures. Эффект был самым положительным: некоторые страны впоследствии приняли справедливые законы или усовершенствовали методы управления структурами защиты.