| Two of the RN destroyers were subsequently sold to and served in the Peruvian Navy (MGP). | Два английских эсминца были впоследствии проданы и находились в составе ВМС Перу. | 
| Studies have subsequently used sequencing of cleaved substrates from a pool of randomised sequences to determine preference patterns. | В исследованиях впоследствии применялось секвенирование расщепляемых субстратов из пула рандомизированных последовательностей для определения предпочтительных паттернов. | 
| The rocket was subsequently removed from the launch pad and returned to its hangar for repairs. | Ракета была впоследствии увезена со стартовой площадки в ангар для ремонта. | 
| The New York state legislature and Gov. Andrew Cuomo subsequently enacted significant repeals. | Впоследствии легислатура штата Нью-Йорк и его губернатор Эндрю Куомо приняли существенные решения об их аннулировании. | 
| Adenuga subsequently graduated from the University of Greenwich receiving first class honours in 3D Digital Design. | Аденуга впоследствии с отличием окончил Университет Гринвича, защитив диплом по цифровому 3D дизайну. | 
| Although it was financed and allowed to be made by the communist authorities, it was subsequently banned from release. | Хотя фильм был дозволен к съёмке и профинансирован коммунистической властью, впоследствии он был запрещён к показу. | 
| Boyle graduated from the University of Glasgow in 1980 and subsequently studied at Harvard Law School. | Джеймс Бойл окончил Университет Глазго в 1980 году и впоследствии учился в Гарвардской школе права. | 
| The election results were subsequently annulled and fresh elections were scheduled for 2004. | Впоследствии, результаты выборов аннулировали, и на 2004 год назначены новые. | 
| The book explores a number of philosophical themes from which Rand would subsequently develop Objectivism. | В книге рассматривается ряд философских тем, которые у Рэнд впоследствии перерастут в философию объективизма. | 
| The name came to be used by other World War II Allies as they subsequently recognised it. | Название стало использоваться другими странами-союзниками Великобритании во Второй мировой войне и впоследствии было ими признано. | 
| She was initially signed on a six-month contract, but subsequently had her contract extended. | Сначала она подписала шестимесячный контракт, но впоследствии он был продлён. | 
| Allen subsequently received a signed record and other gifts from the original artists, Glen Hansard and Markéta Irglová. | Аллен впоследствии получил роспись и другие подарки от артистов, Глен Хансард и Маркета Игрова. | 
| He was subsequently called up to the team in March 2010 for Elite Round qualification matches that were played in Northern Ireland. | Впоследствии он был вызван в сборную в марте 2010 года для участия в Элитном квалификационном раунде, который прошёл в Испании. | 
| She subsequently developed numerous shows in her job as VP of tape programs for New World Entertainment. | Впоследствии она разработала многочисленные шоу на своей работе вице-президентом программы для Нового Света «Интертеймент». | 
| In 1991, he became general manager of Arnoldo Mondadori Editore and, subsequently, of Gruppo Editoriale L'Espresso. | В 1991 году он стал генеральным менеджером крупного издательства «Арнольдо Мондадори Эдиторе» (итал. Arnoldo Mondadori Editore), а впоследствии менеджером медиаконгломерата «Группо Эдиториале Л'Эспрессо» (итал. Gruppo Editoriale L'Espresso). | 
| Nevertheless, Alexander subsequently appears to have become a regular presence at the royal court. | Тем не менее, впоследствии Александр регулярно посещает двор. | 
| He is bestowed the directorship of the Motor Club, which he subsequently passes on to Sora Hasegawa. | Ему было передано руководство Мотоциклетным клубом, которое впоследствии переходит к Соре Хасэгаве. | 
| The work undertaken for his PhD was subsequently published as a monograph in the journal Botaniska Notiser. | Диссертация, представленная к защите для получения степени доктора философии, впоследствии была опубликована как монография в журнале "Botaniska Notiser". | 
| She subsequently launched her own website, and appeared in many Playboy magazines. | Впоследствии она открыла свой собственный сайт и появилась во многих журналах. | 
| Havana was subsequently returned to Spain under the 1763 Treaty of Paris that formally ended the war. | Гавана была впоследствии возвращена Испании по условиям Парижского мира, который формально положил конец войне. | 
| She released her first music album, Valérie Lemercier chante, in 1996, and has subsequently recorded three singles with other singers. | В 1996 году Валери Лемерсье выпустила свой первый музыкальный альбом и впоследствии записала три сингла с другими певцами. | 
| Planning started by appointing site selection committee in June 1970 and subsequently the committee's report was approved. | Планирование началось в июне 1970 года, и впоследствии доклад комитета был утвержден. | 
| The city was subsequently destroyed by the Lamanites. | Однако впоследствии городок был разрушен татарами. | 
| They were then subsequently conquered by King Ravana of the Raskha. | Впоследствии они были завоёваны царём ракшасов Раваной. | 
| It has subsequently become one of the group's most well-known songs and has been performed on many of their concert tours. | Впоследствии она стала одной из самых известных песен группы и была исполнена в ходе множества концертных туров. |