In its heyday, the Pinzgauer became the most popular cattle breed in Austria-Hungary, subsequently expanding through Eastern Europe. |
В период своего расцвета порода стала самой популярной среди скота Австро-Венгрии, а впоследствии - и в Восточной Европе. |
Garcia subsequently expanded his investigation into the entire bidding process for the 2018 World Cup. |
Гарсия впоследствии расширил своё расследование на весь процесс переговоров по ЧМ-2018. |
A full reunion tour was subsequently announced, with the band selling out nearly every date. |
Впоследствии был объявлен тур, в честь полного воссоединения группы, билеты на который, были полностью распроданы, практически на каждую дату. |
This was subsequently increased to 5,000. |
Впоследствии их число увеличилось до 5000. |
Olenicoff subsequently pleaded guilty to tax evasion and paid a $52 million fine, but avoided a jail sentence. |
Олейников впоследствии признал свою вину в уклонении от налогов и выплатил штраф в размере 52 млн долл., но избежал тюремного заключения. |
Clark subsequently returned to Pyramid as a guest in later incarnations. |
Впоследствии Кларк возвращался в «Пирамиду» в качестве гостя. |
Mass lost from red giants also determines the mass and properties of the white dwarfs that form subsequently. |
Потеря массы красных гигантов также определяет массу и свойства белых карликов, которые впоследствии образуются из этих звёзд. |
To counter the power of the colonial administration, the governor Pallu de la Barrière subsequently decided to employ the convicts in the construction of roads and infrastructure. |
Чтобы противостоять власти колониальной администрации, губернатор Паллу-де-ла-Барьер впоследствии решил использовать заключенных для строительства дорог и инфраструктуры. |
The article contained no scientific rebuttal and the editor in chief of the publication subsequently resigned. |
Статья не содержала научных доказательств, и главный редактор публикации впоследствии ушёл в отставку. |
He was subsequently pardoned in 2014. |
Впоследствии он был помилован в 2014 году. |
Several hundred rebel prisoners as well as suspected rebels and sympathisers were subsequently hanged without a trial or much legal process. |
Несколько сотен пленных мятежников, как и подозреваемых в мятеже или симпатиях к нему, были впоследствии перевешаны без суда или даже подобия судебного процесса. |
Rahma was subsequently sentenced to death for his role in the insurrection. |
Рахма был впоследствии приговорён к смертной казни за участие в восстании. |
This concept was expanded upon with the advent of information theory and subsequently systems theory. |
Это понятие подробно анализировалось с появлением теории информации и впоследствии теории систем. |
The record was subsequently beaten by A.F.C. Aldermaston in 2010. |
Рекорд был впоследствии побит Олдермастоном А. Ф. С. Олдермастона О в 2010 году. |
This set a precedent, and Buckingham Palace has subsequently flown the Union Flag when the Queen is not in residence. |
Это создало прецедент, и в Букингемском Дворце впоследствии Союзный флаг развевался, когда королева не находилась в резиденции. |
He was subsequently given a wildcard entry into the 2013 US Open qualifying. |
Впоследствии он получил уайлд-кард в квалификацию US Open 2013. |
Bourdin subsequently made a full confession, and in the film he elaborates on the various stages in his impersonation. |
Бурден впоследствии сделал полное признание, и в фильме он подробно описывает различные этапы его перевоплощения. |
In several years on the monastery earth appeared on the wooden chapel and cells which subsequently replaced into stone. |
Через несколько лет на территории монастыря была возведена деревянная часовня - каплица и келии, которые впоследствии были заменены на каменные. |
The song subsequently appeared on Google Play Music. |
Впоследствии, песня появилась в Google Play Music. |
He subsequently rose to local leadership positions in the party. |
Впоследствии он поднялся на местные руководящие должности в партии. |
Drifting into other styles could reduce the overall portfolio's diversity and subsequently increase risk. |
Перемещаясь в другие стили, может уменьшить общий портфель разнообразия и впоследствии увеличить риск. |
He subsequently studied German at Nantes University. |
Впоследствии он изучал немецкий язык в Нантском университете. |
At the age of 16 she became the face of More Magazine and subsequently appeared on numerous covers. |
В возрасте 16 лет стала лицом журнала More и впоследствии часто появлялась на обложке. |
It is subsequently revealed that Liz is a mutant herself, and the Ultimate version of Firestar. |
Впоследствии выясняется, что сама Лиз является мутантом, а также Ultimate-версией Огненной звезды. |
During the second occupation of Rostov the littered bridge was undermined again, but subsequently it was recovered by Germans. |
Во время второй оккупации Ростова литерный мост был опять подорван, но впоследствии восстановлен немцами. |