Английский - русский
Перевод слова Subsequently
Вариант перевода Впоследствии

Примеры в контексте "Subsequently - Впоследствии"

Примеры: Subsequently - Впоследствии
Most of these turned out to be summer grazing areas, and subsequently required clearance. Большинство этих районов оказались в действительности летними пастбищными угодьями, и впоследствии там потребовалось проводить очистку местности.
If the munition is subsequently found to be faulty, it can easily be withdrawn, and therefore not fired. Если впоследствии боеприпас окажется бракованным, то он может быть легко изъят, а тем самым и не будет применен.
Her appointment was subsequently terminated in March 2002. Эта сотрудница впоследствии была уволена в марте 2002 года.
At the beginning of 1992 the contract was subsequently modified for implementation by releases. Впоследствии в начале 1992 года в этот контракт были внесены изменения, предусматривающие осуществление проекта очередями.
The findings of the report were subsequently updated by the Government and integrated into the Rome Conference document. Впоследствии правительство внесло в выводы этого доклада новые поправки, после чего они были включены в документ Римской конференции.
The second consultant, from UNHCR, subsequently provided some assistance in Guinea. Второй консультант из УВКБ впоследствии оказал некоторую помощь группе в Гвинее.
These definitions were subsequently elaborated in the instructions to programme managers regarding the preparation of the programme budget for the biennium 2002-2003. Впоследствии в развитие этих определений были разработаны подробные инструкции для руководителей программ в отношении подготовки бюджета по программам на двухгодичный период 2002 - 2003 годов.
An amount of $0.7 million was subsequently explained, although not adjusted in the financial statements. Впоследствии были представлены разъяснения в отношении части этой разницы (0,7 млн. долл. США), однако соответствующие коррективы в финансовые ведомости внесены не были.
Specific situations in schools in the Eastern Slavonia and Knin areas affected programme implementation and, subsequently, the evaluation process. Особая ситуация в школах Восточной Славонии и района Книна повлияла на осуществление программы, а впоследствии - на процесс оценки.
The diamonds were subsequently handed over to the RUF leadership. Алмазы были впоследствии переданы руководству ОРФ.
Mr. Papić was immediately released and the prosecution did not subsequently file a notice of appeal in relation to him. Г-н Папич был незамедлительно освобожден, и обвинение не подало впоследствии уведомления об апелляции по его делу.
At the end of the lively and rich discussions, the Chairman read out a summary that was subsequently distributed on 26 March 2001. После активного и полезного обсуждения вопросов Председатель зачитал резюме, которое впоследствии было распространено 26 марта 2001 года.
Education should be seen as an investment that will subsequently be paid back in terms of better returns. Образование следует рассматривать как капиталовложение, которое впоследствии окупится за счет повышения отдачи.
The Conference of Vital Elements opted for democracy and political pluralism, subsequently enshrined in the Constitution of 1990. Участники Конференции активных сил нации выбрали путь демократии и всесторонней многопартийности, что впоследствии нашло свое закрепление в Конституции 1990 года.
Due to the initial success of the Calgary project a similar project was subsequently introduced in Edmonton, Alberta in 2002. С учетом первоначального успеха проекта Калгари аналогичный проект впоследствии стал осуществляться в Эдмонтоне, Альберта, в 2002 году.
The Government had subsequently decided, in the new legislation under consideration, to have the prohibition against solitary confinement apply to all prisoners. Поэтому впоследствии правительство Руанды решило закрепить в рассматриваемом новом законодательстве запрет на одиночное заключение для всех заключенных.
When appropriate, these entries may subsequently be reinstated via the maintenance process; (e) An equals sign (=) Reinstated. По необходимости эти позиции могут быть впоследствии восстановлены в контексте процесса сопровождения. ё) Знак равенства (=) Восстановлены.
Marriage in Malta is regulated by the Marriage Act of 1975 as subsequently amended in 1996. Брак на Мальте регулируется положениями Закона 1975 года о браке с внесенными впоследствии в 1996 году поправками.
Although the Azerbaijani authorities subsequently restored the original name of the town, it is still referred to by the Armenians as "Stepanakert". Хотя впоследствии азербайджанские власти восстановили первоначальное название города, армяне его именуют по-прежнему «Степанакерт».
It was subsequently presented to the Implementation Committee. Впоследствии он был представлен Комитету по осуществлению.
Any questions that the delegation could not answer at the present meeting would be addressed subsequently in writing. Ответы по всем вопросам, на которые делегация не может ответить на нынешнем заседании, будут представлены впоследствии в письменной форме.
It was subsequently amended and is now as follows: Впоследствии в него были внесены поправки, и в настоящее время он выглядит следующим образом:
The course material has been subsequently integrated into induction courses delivered by the UNMEE training unit to newly deployed contingents. Материалы для учебных курсов были впоследствии включены в курсы по предварительной подготовке, предоставляемые подразделениям учебно-профессиональной деятельности МООНЭЭ для вновь развертываемых контингентов.
Some of these papers were subsequently presented at the various panels. Некоторые из таких докладов были впоследствии представлены на различных совещаниях групп.
The guidelines were subsequently adopted by the IMO Assembly) in December 2003. Это Руководство было впоследствии принято Ассамблеей ИМО в декабре 2003 года).