He practiced medicine for six years in Kežmarok, and was subsequently appointed municipal physician in Levoča. |
Он занимался медициной в течение шести лет в Кежмароке, а впоследствии был назначен врачом в городе Левоча. |
Who biographer Dave Marsh subsequently said the interview described the narrative better than the finished album. |
Впоследствии, биограф Дэйв Марш отметил, что это интервью раскрывало сюжет лучше, чем готовый альбом. |
She subsequently studied film directing and editing at the Australian Film Television and Radio School. |
Впоследствии она изучала режиссуру и редактирование фильмов в Австралийской школе телевидения и радиовещания. |
He won election to the Senate in 1980 and was subsequently re-elected every four years until his election as governor. |
В 1980 году он победил на выборах в сенат штата и впоследствии был четырежды переизбран до избрания на пост губернатора. |
They subsequently advanced to the gold final, where they won the competition. |
Впоследствии они продвинулись в золотой финал, где они выиграли конкурс. |
The cellmates quickly engineer an escape together, and Harold subsequently helps Colosso by pulling out his painful tooth. |
Сокамерники планируют побег, и Гарольд впоследствии помогает Колоссо, вырывая его больной зуб. |
The US government subsequently improved its shredding techniques by adding pulverizing, pulping, and chemical decomposition protocols. |
Впоследствии правительство США улучшило свои методы уничтожения, добавив химическое разложение, распыление и прочее. |
A year later there was another meeting in Paris, and the Union subsequently voted on the idea. |
Год спустя прошла встреча в Париже, и впоследствии члены совета проголосовали за проведение турнира. |
She subsequently apologized for her earlier comments, blaming them on depression and drug addiction. |
Впоследствии она извинилась за свои действия, списав их на депрессию и наркотическую зависимость. |
This would subsequently be interpreted as a difference in ages of the three clusters. |
Впоследствии это было объяснено различием в возрасте этих трёх скоплений. |
A number of orbits were subsequently published using visual and speckle-interferometric observations, both alone and in conjunction with spectroscopic data. |
Параметры орбит были впоследствии уточнены с помощью визуальных и спекл-интерферометрических наблюдений, как отдельно, так и в сочетании со спектроскопическими данными. |
It subsequently failed to reach the minimum 5% of the vote needed in the 2011 parliamentary elections and faded. |
Партии впоследствии не удалось набрать минимальные 5 % голосов на выборах 2011 года и пройти в парламент. |
He subsequently left the Mob and changed his moniker to Dominic Lord and is now a songwriter and producer. |
Впоследствии он покинул коллектив и сменил прозвище на Доминик Лорд, и теперь является дизайнером и музыкальным продюсером. |
He subsequently went on to graduate as a Second-Lieutenant in a medium artillery regiment of the Indian Army. |
Впоследствии он поступил в качестве второго лейтенанта в средний артиллерийский полк индийской армии. |
He was subsequently charged with resisting arrest and assaulting a police officer, but the case was eventually dismissed. |
Впоследствии он был обвинён в сопротивлении при аресте и в нападении на полицейского, но дело против него в итоге было закрыто. |
He subsequently suffers from Expressive aphasia and has to relearn how to speak and becomes less predictable in his actions. |
Впоследствии он страдает эфферентной моторной афазией и должен переучиваться говорить и становится менее предсказуемым в своих действиях. |
The Compass company subsequently earned significant returns on its patent rights as its innovations became commonplace. |
Компания-производитель Grid Compass впоследствии получила значительную отдачу от своих патентных прав, поскольку ее нововведения стали обычным явлением. |
He subsequently described the film as a "masterpiece". |
Впоследствии он описал фильм, как «шедевр». |
He subsequently composed the narrative poem Wanda in honor of the ancient princess. |
Впоследствии он написал поэму «Ванда» в честь древней княжны. |
The Koussevitzky Foundation subsequently commissioned and the Boston Symphony premiered several of Lopatnikoff's new works. |
Фонд Кушевицкого впоследствии заказал, а Бостонский симфонический оркестр исполнил несколько новых работ Лопатникова. |
Hensleigh subsequently rewrote the script with J. J. Abrams. |
Впоследствии Хенсли переписал сценарий вместе Дж. |
Graham subsequently discovered that his daughter had named him after the Doctor Who character Rose Tyler. |
Только впоследствии Грэм выяснил, что дочь взяла такую фамилию в честь Розы Тайлер. |
The Church of the Holy Trinity suffered damage from an earthquake on 4 March 1977, but was subsequently restored. |
Церковь Святой Троицы была повреждена во время Бухарестского землетрясения 4 марта 1977, но была впоследствии полностью восстановлена. |
She subsequently joined the National Youth Music Theatre and appeared in their 2002 production of The Late Sleepers. |
Впоследствии она вступила в Национальный музыкальный молодёжный театр (National Youth Music Theatre), где в 2002 году сыграла в постановке «The Late Sleepers». |
Oshanin's daughter, Helen Lvovna May, subsequently worked and taught at Tashkent University. |
Его дочь Елена Львовна Майская также впоследствии работала и преподавала в Ташкентском университете. |