Английский - русский
Перевод слова Source
Вариант перевода Источник

Примеры в контексте "Source - Источник"

Примеры: Source - Источник
Here lies an important source of vulnerability in the new European economy and a part of the unfinished business in the development of EU. В этом кроется серьезный источник уязвимости новой европейской экономики, который является одной из нерешенных проблем в процессе развития ЕС.
However, the source does not confirm the release of Jaffer Haj Mansur Al-Ekri. В то же время источник не подтверждает освобождения Джаффера Хадж Мансура Эль-Экри.
The source affirms that he was still in custody at the end of 1997. Источник утверждает, что в конце 1997 года он еще оставался под стражей.
The source reports that Sabi has not been charged, which makes it impossible for him to prove his innocence. Источник сообщает, что Саби не было предъявлено никакого обвинения, что не позволяет ему доказать свою невиновность.
The source reports that the only reason given for detention was his being a Hamas activist. Как сообщает источник информации, единственным основанием для его задержания был тот факт, что он является активистом движения "Хамас".
The source contends that the accused were deprived of their right to a fair trial. Источник утверждает, что обвиняемые были лишены права на справедливое судебное разбирательство.
The source recalls that the allegations have never been refuted by the Government, which had a chance to do so. Источник напоминает, что все утверждения не были оспорены правительством, которое имело возможность это сделать.
The source indicates that the students were expelled from their universities for having refused to pay their tuition fees. Источник отмечает, что указанные студенты были исключены из университетов за отказ вносить плату за обучение.
The proliferation of biological weapons is another source of grave concern, due to their terrible destructiveness and easy accessibility. Распространение биологического оружия - это еще один источник глубокой обеспокоенности в связи с его ужасной разрушительной способностью и легкой доступностью.
A consistent trend, that cuts across all countries, however, is that the services sector is an increasingly important source of employment. Во всех странах, однако, отмечается стабильная тенденция к превращению сектора услуг во все более важный источник занятости.
According to the source, certain amendments have the effect of limiting a defence lawyer's access to important documents. Как указывает источник, некоторые поправки ограничивают доступ защитника к важным документам.
The Special Rapporteur regrets that the source did not indicate the type of offences and personalities dealt with. Специальный докладчик сожалеет, что источник ничего не сообщил о характере преступлений и об объектах судебного разбирательства.
This case was subsequently clarified when the source reported that the person concerned had been released. Впоследствии этот случай был прояснен: источник сообщил, что соответствующее лицо было освобождено.
The source later reported that subject had been released. Позднее источник сообщил, что данное лицо было освобождено.
This system constitutes an important source of support in scientific activity. Эта система представляет собой важный источник финансирования научной деятельности.
The fact that such a valuable source of information had not yet appeared in the other language versions was unfortunate. Прискорбно, что такой ценный источник информации до сих пор не появился на других языках.
It was thus impossible to identify the source of any leaks with a view to taking the necessary disciplinary action. В такой ситуации нельзя выявить источник возможных утечек, с тем чтобы принять надлежащие дисциплинарные меры.
Any new source of financing must support programmes and activities mandated by the competent intergovernmental bodies. Любой новый источник финансирования должен использоваться для поддержки программ и мероприятий, санкционированных компетентными межправительственными органами.
The commentaries to the draft articles constitute a unique source of information for the practitioner. Комментарии к проектам статей представляют собой уникальный источник информации для практических работников.
Others have used it more as a source of inspiration than as applying a prescriptive regime. Другие государства использовали его скорее как источник вдохновения, чем как закон, устанавливающий регламентирующий режим.
Turn gifts into a profitable additional source of growth. Превращение продажи сувениров в реальный дополнительный источник роста.
[xvi] The GRF is a source of funds to operate the Government. 16 ГРФ представляет собой источник средств для деятельности правительства.
Ius commune, as a subordinate source, is applicable only in the absence of statutory or customary laws governing a specific subject matter. Общее право, как подчиненный источник, применимо лишь в отсутствие статутного или обычного права, регламентируя особый предмет.
In the event of failure of the power supply, it shall be connected automatically to a standby source of supply. В случае прекращения подачи энергии система должна автоматически переключаться на запасной источник питания.
The source believed that it is likely that the threats came from members of the Philippine National Police. Источник информации считает, что, по всей видимости, эти угрозы поступают от сотрудников филиппинской национальной полиции.