| Rosa theorizes that they are the source of all humanity's crimes, wars, and hatred. | По теории Розы, они - источник всех человеческих преступлений, войн и ненависти. |
| Other than in many other cultures, Native Americans used and still use the heat source inside the cookware. | В отличие от многих других культур, коренные американцы использовали и продолжают использовать источник тепла внутри посуды. |
| Previously, the DCE source was only available under a proprietary license. | Ранее источник DCE был доступен только под собственной лицензией. |
| Sandy refuses to name his source but stresses that it is the same one as the last four high-priority kills. | Сэнди отказывается называть источник, но подчёркивает, что это то же самое, как и четыре приоритетных убийств. |
| SPOTLIGHT ON SECURITISATION as a source of long term finance read more... | СПЕЦИАЛЬНЫЙ АКЦЕНТ НА СЕКЬЮРИТИЗАЦИЮ как источник долгосрочного финансирования подробнее... |
| The circle symbolizes association, clearness and perfection. It is a source of boundless techniks. | Круг символизирует объединение, ясность и совершенство - это источник безграничных техник. |
| Had recently the problem evaluate transactions within Google Analytics for the source to want to. | Недавно проблема оценки операций в Google Analytics на источник хотят. |
| Trading ships is an important source of revenue for shipowners, as the prices are very volatile. | Торговля судами - важный источник дохода для судовладельцев, поскольку цены очень непостоянны. |
| The analysis of such waves depends on whether the source, the receiver, or both are moving relative to the medium. | Анализ таких волн зависит от того, движутся ли источник, приемник или оба относительно среды. |
| Rechargeable diode torch - source of intensive UV-A. | Перезаряжаемый диодный фонарь - источник интенсивного УФ-А. |
| New luminaire, source of UV-A radiation, wave length 365 nm, band width 7nm. | Новый осветительный прибор, источник излучения УФ-А, длина волны 365 нм, ширина полосы 7нм. |
| The VILLADORA collection is a starting point and a source of ideas for interiors. | Линия дверей из коллекции VILLADORA - это исходная точка, а также источник замыслов для интерьеров. |
| SRGS source not valid. Cannot have multiple 'grammar' elements. | Недопустимый источник SRGS. Наличие нескольких элементов grammar не допускается. |
| In place editing of bitmap metadata is not allowed because the original source is not writable. | Редактирование метаданных точечного рисунка по месту запрещено, поскольку исходный источник недоступен для записи. |
| My source wanted to see what I would do. | Мой источник хотел увидеть, что я предприму. |
| After destroying the sentinel, She-Hulk decides to travel through the still open portal and investigate the source herself. | Уничтожив стража, Женщина-Халк решает пройти через все еще открытый портал и самостоятельно исследовать источник. |
| A 14th-century source claims that he was killed at Bjälbo. | Источник XIV века утверждает, что он был убит в Бьельбу. |
| A source told ABC's Foreign Correspondent program that Zygier leaked information on his work with Mossad to ASIO. | Источник сообщил программе АВС Foreign Correspondent, что Зайгер передал информация о своей работе в Моссаде в ASIO. |
| But this laziness is the source of intelligence, of technology, of progress. | Но эта леность - источник мыслительной деятельности, техники, прогресса. |
| In Phantasy Star IV, the source of this being known as the Profound Darkness appears as well. | В Phantasy Star IV также присутствует источник этого существа - Абсолютная Тьма. |
| In the novel, his journals are the best source of information about and insight into Leisha Tanner. | В романе его журналы - лучший источник информации о Лейше Таннер. |
| Mandrake, water is the source of all life. | Мандрейк, вода - источник всей жизни. |
| A device passed military formal acceptance, the control source of Cs-137 can be included in the complete set of delivery. | Прибор прошел военную приемку, в комплект поставки может входить контрольный источник Cs-137. |
| Because it is difficult to identify its original or changeable source, a solution is needed. | Поскольку трудно определить первоначальный или изменяемый источник документа, требуется отыскание необходимого решения. |
| 'The signed document during e-transactions can be considered as a legal source. | "Документ, подписанный в ходе электронной сделки" можно рассматривать как правовой источник. |