How much does your source want this time? |
И сколько твой источник хочет в этот раз? |
And what else did this unnamed source tell you? |
А что еще сказал Вам этот анонимный источник? |
The source of our weakness, is in fear of the Power! |
Источник нашей слабости в страхе перед силой! |
Take corn, another basic source of food, up to a 12-year high. |
Возьмем кукурузу, еще один основной источник пищи, выше, чем за последние 12 лет. |
A new energy source would be worth a fortune. |
новый источник энергии повысил бы наше благосостояние. |
We need a source of energy, but... so far all I found is this. |
Нам нужен источник энергии, но пока я нашел только это. |
Well, a source told us that your husband and Matt Morganstern shared a high-stakes poker table at the end of last year. |
Ну, наш источник сообщил нам, что ваш муж и Мэтт Моргенштерн играли по крупному в покер в конце прошлого года. |
I knew that my Fenestella needed an endless source of power, so I designed a cube which could harness supernatural energy. |
Я знала, что моей Фенестелле нужен бесконечный источник энергии, так что я создал куб, который может использовать сверхъестественную энергию. |
This used as a valuable source of fertilizer |
Ёто использовало как ценный источник удобрени€ |
A source, what, changes her behavior? |
Источник, что, меняет ее поведение? |
Well, if she's the source, we may have a lead. |
Ну что ж, если она источник, то у нас возможно есть зацепка. |
Who's more important, your source or your wife? |
Кто тебе важнее, твой источник или твоя жена? |
And you'll go to jail to protect this source? |
И вы сядете в тюрьму, чтобы защитить этот источник? |
Which do you want, my source or my integrity? |
Вам нужен мой источник или прямота моих статей? |
An FBI source gave us that photo after the ball was found rolling around city hall in Juarez. |
Источник в ФБР дал нам этот снимок, после того, как этот мяч нашли возле задания мэрии в Хуарезе. |
If he sees those partitions, he's going to know that you're the source of intel I've been - selling to China. |
Если он увидит эти разделы, он поймёт, что это ты источник информации, которую я продал в Китай. |
The source must be visible, even if the light isn't. |
Источник должен быть виден, даже если свет не виден. |
When did this mysterious source contact you? |
Когда этот таинственный источник связался с тобой? |
Turns out the numbers the source gave Helen match serial numbers of the sample packs of Zybax in the hospital database. |
По ходу номера, которые источник передал Хелен совпадают с серийными номерами образцов Зибакс. в базе данных больницы. |
who has come in to a considerable inheritance and the source of the money is questionable. |
который получил значительное наследство и источник этих денег сомнительный. |
Even if I knew I'd never give up a source. |
Даже если бы я знал, то я бы ни за что не сдал источник. |
A food source here can last for years, but it seems reasonable to think that it would like more food available, fresh food. |
Источник пищи здесь может сохраняться годами, но разумно предположить, что ему хотелось бы иметь больше еды и желательно свежей. |
I do assume you know the source of the writing? |
Я надеюсь, вы знаете источник текста? |
I didn't see the source for it anywhere in the shop, so she could've picked it up on the way in. |
В магазине источник я не обнаружил, так что она могла вляпаться в него по пути сюда. |
Our own sun, a benign source of warmth, life and the vague hope that you might have a barbecue tomorrow. |
Само наше Солнце, чудесный источник тепла, жизни и смутной надежды, на возможный завтрашний пикник. |