Английский - русский
Перевод слова Source
Вариант перевода Источник

Примеры в контексте "Source - Источник"

Примеры: Source - Источник
The central problem is that Europeans have squandered their most powerful source of leverage: unity. Главная проблема состоит в том, что европейцы растранжирили свой самый мощный источник силы: единство.
The EU is facing up to its responsibilities as a major source of past emissions. ЕС, как основной источник эмиссии парниковых газов в прошлом, не боится взять на себя ответственность.
Integration into the global economy, a crucial source of capital, stability, and innovation, has become a threat to many of these countries. Интеграция в глобальную экономику, критический источник капитала, стабильности и инноваций, стала угрозой для многих их этих стран.
Monetary tightening was forestalled only to the extent that another source of foreign capital (either private or ECB) could replace the outflow. Для ужесточения монетарной политики нужно было только, чтобы другой источник иностранного капитала (частный или ЕЦБ) мог заменить этот отток.
Nor is it clear whether Maliki will finally end the de-Baathification process - another major source of tension. Также остается неясным, сможет ли, наконец, Малики завершить процесс дебаасификации - еще один источник напряженности.
India should not regard Africa as simply a source of natural resources. Индия не должна рассматривать Африку лишь как источник природных ресурсов.
Individuals and organizations should not be entitled to receive resources from abroad, no matter what the source or the justification. Нельзя допускать, чтобы отдельным лицам и организациям было разрешено получать ресурсы из-за границы, каков бы ни был их источник и какая бы основа под это ни подводилась.
A further source of stimulus is "quantitative easing," or, more simply, printing money. Дальнейший источник стимулов - это «валютное стимулирование», или, говоря другими словами, печать денег.
Moreover, the war undermined America's real source of power - its moral authority. Кроме того, война подорвала реальный источник американской силы - ее моральный авторитет.
But it would be a mistake simply to dismiss their appeal with no effort to comprehend its source. Но было бы ошибкой просто отвергнуть их популярность, не попытавшись понять её источник.
Last month, a highly reputable source confirmed that the Guantánamo prisoners are suffering from more than indefinite detention. В прошлом месяце заслуживающий доверия источник подтвердил, что заключенные в Гуантанамо страдают от больше, чем бессрочного заключения.
Offshore finance is the Turks and Caicos Islands second largest source of external revenue, after tourism. Офшорные финансовые услуги - второй по значимости после туризма источник внешних поступлений островов Тёркс и Кайкос.
Private investment cannot replace this source of financing, as the risk is now all too clear. Частные инвестиции не могут заменить этот источник финансирования, поскольку связанный с этим риск теперь уже совершенно очевиден.
It had to be recognized, however, that no source fitted the Organization's needs perfectly, and adaptation would always be necessary. При этом следует учитывать, что никакой источник не соответствует полностью потребностям Организации и что всегда необходима определенная адаптация.
In Europe, America's external deficit keeps the sole source of growth alive. В Европе внешний дефицит Америки поддерживает единственный источник экономического роста.
This source of vulnerability has become less important, owing to tight restrictions imposed since the 1990's on local governments' borrowing capacity. Данный источник уязвимости стал менее важным благодаря жёстким ограничениям возможностей местных правительств брать взаймы, установленным после 1990-х гг.
A new source has recently been added: the underwater observatory linked to the Internet. Недавно добавился новый источник: подводная обсерватория, подсоединенная к Интернету.
As a result, BITs constitute at present a principal source of substantive and especially procedural rules for the international protection of FDI. В результате ДИД превратились в настоящее время в основной источник существенных и особенно процедурных норм международной защиты ПИИ.
It is the only new funding source for economic revival in the region for over a year. В течение более года это - единственный новый источник финансирования мероприятий, направленных на возрождение экономической деятельности в этой области.
Weapons of mass destruction constitute a dangerous source of tension and instability. Опасный источник напряженности и нестабильности составляет оружие массового уничтожения.
These refugees are the main source of insecurity for Burundi. Эти беженцы представляют собой главный источник угрозы для безопасности Бурунди.
They are a major source of livelihoods and income. Они представляют собой основной источник средств для существования и дохода.
Small arms constitute another source of international concern. Стрелковое оружие представляет собой еще один источник международной обеспокоенности.
The language of the two Covenants reveals the common source of their inspiration. Формулировки этих двух пактов имеют общий источник вдохновения.
It is a centralized source of information with information, monitoring and research functions. Это - источник централизованной информации с информационными, контрольными и исследовательскими функциями.