In a second case, the source indicated that a person previously reported as disappeared was detained at Ain Zara prison near Tripoli. |
Во втором случае источник указал на то, что лицо, о котором ранее сообщалось, что оно исчезло, содержится в тюрьме Айн-Зара под Триполи. |
Did your source tell you which color? |
Твой источник сказал, какой именно цвет? |
I can't isolate the exact source but the fluctuation seems to be originating from one of the substations that regulates atmospheric humidity for the colony. |
Я не могу с точностью определить источник, но, похоже, колебания идут с одной из подстанций, отвечающей за атмосферную влажность в колонии. |
Our source inside Heisenberg's lab, the only reason we knew the Nazis were on the brink of a bomb. |
Наш источник в лаборатории Гейзенберга, благодаря ему мы знали, что немцы на пороге создания бомбы. |
Did your source indicate what she believes might have motivated the bombing? |
Уилл: Твой источник может указать, что по её мнению мотивирвало преступников на совершение взрывов? |
If Mac allowed us to use Aunt Isadora as a source... |
Если Мак согласиться использовать тетушку Исадору как источник |
I'm the source of all your misery. |
Я - источник всех твоих бед! |
We need to find the source of this cold-front before it freezes all of Motorcity! |
Нужно найти источник этого холодного фронта, прежде чем он заморозит весь Моторсити! |
Until my colleagues chase down the source of the threat or, of course, if you've been successfully assassinated. |
Пока мои коллеги не найдут источник угрозы или пока не произойдет удачное покушение. |
American source quoted saying, "Downing Street already knows about this." |
Цитирую, американский источник утверждает: "Даунинг Стрит уже знает об этом". |
And will that source go on the record? |
А этот источник согласиться записать показания? |
And then my trackers find a wakfu source of immeasurable power |
А затем, мои шпионы находят источник Вакфу невероятной мощи |
The Generator's our only source of power. |
енератор - наш единственный источник энергии. |
The point is have we overlooked something, some source of revenue previously untapped? |
Суть в том, что может мы что-то упускаем из виду, какой-нибудь источник дохода, незамеченный ранее? |
A source in a position to know the true identity of the president's mistress. |
Источник, которому известно настоящее лицо Любовницы президента |
If we could kill them at their source - |
Если бы мы могли уничтожить их источник... |
Your source, what's his name? |
Твой источник, как его зовут? |
It either means the source is right on top of us, which it isn't... |
Одно из двух: либо источник находится сверху от нас, что вряд ли... |
You want to search for the source of this transmission? |
Ты хочешь отследить источник этой передачи? |
I've got an off-the-record source and no second confirmation that there's been outside lobbying on the Georgia Parole Board. |
Мне сообщил конфиденциальный источник, но пока нет второго подтверждения о случае внешнего лоббирования в комиссии по условно-досрочному освобождению в Джорджии. |
If this is some sort of weapon, what's its power source? |
Если это какое-то оружие, где источник энергии? |
He's trying to cobble together an energy source with enough juice to power the de-vamper, now that he can't do it himself. |
Он пытается смастерить энергетический источник, достаточный, чтобы зарядить девампиризатор, раз теперь он не может сделать это сам. |
Men are a cheap and easy source of protein, and they do leave. |
Сначала они твой дешевый источник протеина, а потом они должны исчезнуть. |
Maybe they'll help us track down the source of these photos now that Kent and Oren's lives are at stake. |
Может быть, они помогут нам отследить источник этих фотографий, теперь, когда на кону жизни Кента и Орена. |
Well, here's one more fact - we're very close to I.D.'ing the source of the Chicago leak. |
Как вам такой факт: мы вот-вот выявим источник утечки информации о Чикаго. |