| This variable is the source for determining the status of implementation. | Эта переменная является ключевым фактором при определении статуса выполнения. |
| By 2004, nearly all countries of the world have experienced some reduction of fertility, the main source of population growth. | К 2004 году почти во всех странах отмечалось определенное сокращение рождаемости, являющейся главным фактором прироста населения. |
| Female entrepreneurship has been recognized as an important source of economic growth. | Иностранные инвестиции признаются важным фактором экономического роста. |
| This could eventually become a source of insecurity. | Это со временем может стать фактором, подрывающим безопасность. |
| Marginalization can be a major source of social and political unrest. | Маргинализация может являться крупным фактором социальной и политической нестабильности. |
| Procurement policies are increasingly becoming a driving force for certification and an important source of demand for CFPs. | Закупочная политика становится одной из основных сил, движущих сертификацию, и важным фактором спроса на СЛТ. |
| In that regard, the Committee noted that such shortages represented a source of insecurity. | В этой связи Комитет отметил, что такая нехватка водных ресурсов является фактором, подрывающим безопасность. |
| They remain a source of serious concern. | Они по-прежнему остаются фактором, вызывающим серьезную обеспокоенность. |
| The division of the airspace could also become a potential source of failure to respect the measures set forth in Security Council resolution 1596. | Разделение воздушного пространства также становится фактором, который потенциально может приводить к невыполнению мер, предусмотренных в резолюции 1596. |
| From the OECD's experience this is the most important source of inefficiencies in the data collection process. | Опыт ОЭСР свидетельствует о том, что это выступает основным фактором неэффективности процесса сбора данных. |
| The large amount of documentation submitted in the few weeks preceding the Commission was another source of difficulties. | Другим затрудняющим работу фактором является большой объем документации, представляемой в течение нескольких недель, предшествующих сессии Комиссии. |
| Border tensions with Senegal were a further source of insecurity. | Напряженность на границе с Сенегалом является еще одним фактором нестабильности. |
| This impasse continues to be a serious source of instability for the two countries, as well as for the wider region. | Этот тупик по-прежнему является серьезным фактором нестабильности для этих двух стран, а также для региона в целом. |
| They should not constitute an additional source of delay in the Tribunals' carrying out of their workload. | Они не должны служить дополнительным фактором затягивания выполнения трибуналами своей работы. |
| As has been noted, a major source of recovery in the region has been the export momentum. | Как уже отмечалось, основным фактором восстановления экономики в регионе является рост экспорта. |
| Export performance was another major source of the boost to economic growth for the majority of countries. | Еще одним важным фактором ускорения экономического роста для большинства стран стало расширение экспорта. |
| More satisfactory prices for petroleum have been a main source of strength in many of these economies. | Главным фактором, способствующим стабилизации экономики многих из стран этого региона, были более удовлетворительные цены на нефть. |
| Another source of efficiency gains has been economies of scale. | Еще одним фактором повышения эффективности является эффект масштаба. |
| Changes in global economical development constituted an important source of uncertainty. | Важным фактором неопределенности являются изменения параметров глобального экономического развития. |
| The country's continued dependence on diamond mining was its greatest source of vulnerability. | Сохраняющаяся зависимость страны от добычи алмазов выступает сильнейшим фактором ее уязвимости. |
| Fires are a significant source of damage to the northern forest, exerting a long-term environmental impact. | Пожары являются важным фактором, наносящим урон северному лесу с длительным экологическим воздействием. |
| Energy dependence is a major source of economic vulnerability for most small island developing States. | Энергетическая зависимость является важным фактором экономической уязвимости большинства малых островных развивающихся государств. |
| Lack of diversification of the production and export base constitutes an important source of potential instability and vulnerability to shocks. | Отсутствие диверсификации производства и экспортной базы является важным фактором потенциальной нестабильности и уязвимости для потрясений. |
| The low percentage of SPLA forces redeployed, especially from Southern Kordofan, remains a source of tension. | Низкий показатель передислокации военнослужащих НОАС, особенно из Южного Кордофана, по-прежнему остается фактором напряженности. |
| They might recognize the importance of the informal sector, which is a major source of economic activity for women in both rural and urban areas. | Они могли бы признать значение неформального сектора, который является существенным фактором участия женщин в экономической деятельности как в сельских, так и в городских районах. |