| I'll build a distress beacon, but I suggest you find another power source. | Я сделал ещё один радиомаяк, но я предлагаю найти другой источник энергии. |
| After we shipwrecked, my team continued to search for the transmission source. | После кораблекрушения, моя команда продолжала искать источник сигнала. |
| The green expanse peeking through the clouds is the source of oxygen in the air. | Зелёное пространство, проглядывающее сквозь облака - источник кислорода в воздухе. |
| So we definitely need to find what that odor source was. | И нам определенно нужно выявить источник запаха. |
| And every water source has a different mix of diatoms. | И каждый источник воды имеет свою примесь диатомовых водорослей. |
| A pharmaceutical leak could mean an endless source. | Фармацевтическая утечка может означать нескончаемый источник. |
| Because usually this is an impeccable source. | Потому что обычно это - безупречный источник. |
| But a source close to the investigation has said that they appear to be the bodies of two small children. | Но источник, приближенный к расследованию, сообщил, что это тела двух маленьких детей. |
| What do you want? - The source of the leak. | Что ты хочешь? -источник утечки информации. |
| Accor - according to the schematics, it needs a small but very powerful energy source. | Согла... согласно схеме для него нужен небольшой, но очень мощный источник энергии. |
| In short, the real source of Moscow's anxiety and strategic angst is Ukraine's future political and security orientation. | Вкратце, действительный источник беспокойства и стратегических опасений Москвы заключается в последующей политической и военной ориентации Украины. |
| Four years ago, I would have said that the principal source of international economic disorder was made in America. | Четыре года назад я бы сказал, что основной источник международного экономического беспорядка находится в Америке. |
| I am bringing you what you need most: a stable and guaranteed source of energy. | Я несу вам то, что вам больше всего нужно: стабильный и гарантированный источник энергии. |
| The source or meaning of the conflict in Afghanistan is impossible to find in the country itself. | Источник или значение конфликта в Афганистане невозможно найти в самой этой стране. |
| It treated tradition and history not as a constraint, but as a source of ironic reference. | Он рассматривал традиции и историю не как ограничения, а как источник иронических упоминаний. |
| Societies long oriented to economic dynamism tend to welcome the economically successful, viewing them as a source of mutual gains. | Общества с давних пор ориентированные на экономический динамизм, имеют тенденцию приветствовать экономически преуспевающих людей, рассматривая их как источник взаимной прибыли. |
| Our data source decides whether it's reliable data, we don't. | Это источник информации решает, реальные ли эти данные, но не мы. |
| In Brazil, a water-conservation fund is working to restore the Cantareira watershed, the source of 50% of Sao Paulo's water. | В Бразилии, водосберегающий фонд работает, чтобы восстановить водораздел Кантарейра, источник 50% воды Сан-Паулу. |
| Cannot change active data source while a transaction is being processed. | Невозможно изменить активный источник данных во время обработки транзакции. |
| Cannot dismount Ledger or Windows CardSpace source. | Не удается отключить источник Ledger или Windows CardSpace. |
| The RM source received multiple CreateSequenceResponse messages with different sequence identifiers over the same session. | Источник надежного обмена сообщениями получил несколько сообщений CreateSequenceResponse с разными идентификаторами последовательности в течение одного сеанса. |
| Specify the data source which will receive the element value. | Укажите источник данных, который получит значение элемента. |
| A data source must be specified in the connection string. | В строке соединения должен быть указан источник данных. |
| Select the source from which to copy data. | Выберите источник, из которого необходимо скопировать данные. |
| No, I do not. Download the installation source automatically. | Нет. Загрузить источник установки автоматически. |