I'll build a distress beacon, but I suggest you find another power source. |
Я сделал ещё один радиомаяк, но я предлагаю найти другой источник энергии. |
After we shipwrecked, my team continued to search for the transmission source. |
После кораблекрушения, моя команда продолжала искать источник сигнала. |
The green expanse peeking through the clouds is the source of oxygen in the air. |
Зелёное пространство, проглядывающее сквозь облака - источник кислорода в воздухе. |
So we definitely need to find what that odor source was. |
И нам определенно нужно выявить источник запаха. |
And every water source has a different mix of diatoms. |
И каждый источник воды имеет свою примесь диатомовых водорослей. |
A pharmaceutical leak could mean an endless source. |
Фармацевтическая утечка может означать нескончаемый источник. |
Because usually this is an impeccable source. |
Потому что обычно это - безупречный источник. |
But a source close to the investigation has said that they appear to be the bodies of two small children. |
Но источник, приближенный к расследованию, сообщил, что это тела двух маленьких детей. |
What do you want? - The source of the leak. |
Что ты хочешь? -источник утечки информации. |
Accor - according to the schematics, it needs a small but very powerful energy source. |
Согла... согласно схеме для него нужен небольшой, но очень мощный источник энергии. |
In short, the real source of Moscow's anxiety and strategic angst is Ukraine's future political and security orientation. |
Вкратце, действительный источник беспокойства и стратегических опасений Москвы заключается в последующей политической и военной ориентации Украины. |
Four years ago, I would have said that the principal source of international economic disorder was made in America. |
Четыре года назад я бы сказал, что основной источник международного экономического беспорядка находится в Америке. |
I am bringing you what you need most: a stable and guaranteed source of energy. |
Я несу вам то, что вам больше всего нужно: стабильный и гарантированный источник энергии. |
The source or meaning of the conflict in Afghanistan is impossible to find in the country itself. |
Источник или значение конфликта в Афганистане невозможно найти в самой этой стране. |
It treated tradition and history not as a constraint, but as a source of ironic reference. |
Он рассматривал традиции и историю не как ограничения, а как источник иронических упоминаний. |
Societies long oriented to economic dynamism tend to welcome the economically successful, viewing them as a source of mutual gains. |
Общества с давних пор ориентированные на экономический динамизм, имеют тенденцию приветствовать экономически преуспевающих людей, рассматривая их как источник взаимной прибыли. |
Our data source decides whether it's reliable data, we don't. |
Это источник информации решает, реальные ли эти данные, но не мы. |
In Brazil, a water-conservation fund is working to restore the Cantareira watershed, the source of 50% of Sao Paulo's water. |
В Бразилии, водосберегающий фонд работает, чтобы восстановить водораздел Кантарейра, источник 50% воды Сан-Паулу. |
Cannot change active data source while a transaction is being processed. |
Невозможно изменить активный источник данных во время обработки транзакции. |
Cannot dismount Ledger or Windows CardSpace source. |
Не удается отключить источник Ledger или Windows CardSpace. |
The RM source received multiple CreateSequenceResponse messages with different sequence identifiers over the same session. |
Источник надежного обмена сообщениями получил несколько сообщений CreateSequenceResponse с разными идентификаторами последовательности в течение одного сеанса. |
Specify the data source which will receive the element value. |
Укажите источник данных, который получит значение элемента. |
A data source must be specified in the connection string. |
В строке соединения должен быть указан источник данных. |
Select the source from which to copy data. |
Выберите источник, из которого необходимо скопировать данные. |
No, I do not. Download the installation source automatically. |
Нет. Загрузить источник установки автоматически. |