| I know the town could use a good source of salt. | Нашему городу не помешает источник соли. |
| Santo Matn would be the best source of info on our missing gangsters. | Санто Мотон возможно самый лучший источник информации о наших пропавших бандитах. |
| But it is a great source of comfort and inspiration to me nonetheless. | Но тем не менее это величайшее утешение и источник вдохновения. |
| And not to forget, the source of our wealth, our oil. | А так же, не надо забывать, источник нашего богатства, наша нефть. |
| If your source is so patriotic, make him come forward. | Если ваш источник так патриотичен, пусть выступит. |
| If we trace the line of supply, we find the source. | Если проследим, куда ведут ниточки, то найдем источник. |
| What's your source on this? | И кто же ваш источник в этом вопросе? |
| It is the source of all true art and science. | Она - источник истинного искусства и науки . |
| But I won't if you reveal your source inside the Marbella. | Но я этого не сделаю, если ты укажешь мне на свой источник внутри Марбеллы. |
| She's still our best source of information. | Она все еще наш наилучший источник информации. |
| Some source, can't imagine who tipped her off that this place would be filthy with vampires. | Кое-какой источник, не могу себе представить кто завлек ее тем, что сегодня вечером это место будет переполнено вампирами. |
| Because that same source tipped off the vampires that she'd be here. | Потому что этот источник завлек вампиров, когда она была здесь. |
| A source of brains other than my own for them to eat. | Хороший источник мозгов, чтобы кормить их. |
| You carry the power source for the heart around in a backpack. | Будете носить с собой в рюкзаке источник питания для сердца. |
| It needs a power source, an engine. | Ей нужен источник энергии - двигатель. |
| But more important, the pan-African student body is a continual source of strength, pride and commitment to Africa. | Но самое важное то, что сеть африканских студентов - это непрерывный источник силы, гордости и приверженности Африке. |
| For us, the sun is the source of prosperity. | Для нас солнце - источник процветания. |
| But it's very powerful, And the source is right here. | Конечно, хотелось бы знать почему, но радиация очень мощная, и источник прямо здесь. |
| There is one source that we could check to test your theory. | Есть один источник, с помощью которого можно протестировать нашу теорию. |
| Knock out one source and another inevitably emerges. | Выведите один источник поставки, и неизбежно появится другой. |
| You knew the real source of my husband's income. | Вы знали реальный источник доходов моего мужа. |
| I'm not ready to reveal my source. | Я не готова назвать мой источник. |
| By revealing classified information, your source is violating about 17 federal laws. | Раскрывая секретные данные, ваш источник нарушает приблизительно 17 федеральных законов. |
| Her producer will reveal the source in exchange for a tour of the facility. | Ее продюссер раскроет источник в обмен на тур по "Прометею". |
| Only, my source was quite specific... | Понимаю, но мой источник описал в деталях... |