Английский - русский
Перевод слова Source
Вариант перевода Источник

Примеры в контексте "Source - Источник"

Примеры: Source - Источник
Finding its source has occupied the minds and claimed the lives of explorers for thousands of years. Идея найти его источник владела умами и уносила жизни исследователей в течение тысяч лет
The source of the spring is a grove of yew trees in the White Mountains. Источник родника находится в тисовой роще в Белых Горах.
It can only be operated by a recognized source. "Управлять может только узнаваемый источник."
Tell young Marsden to see if he can detect any alpha particles on the same side of the gold leaf as the radium source. "Скажи юному Марсдену, пусть посмотрит, сможет ли он зафиксировать какие-нибудь альфа-частицы с той же стороны золотой фольги, что и источник радия".
I'm picking up the source of the interlink frequency, bearing 027 mark 3. Я обнаружил источник связывающей частоты, направление 027 отметка 3.
seemingly seeing in it the source of all his persecutions, буквально увидев в нем источник всех своих гонений,
I see you've externalized the power source to make better use of the electromagnetic energy. Ты улучшил источник питания, и уменьшил расход электричества.
My source says can had a Virginia P.D. bar code on it. Мой источник говорит, что на канистре был штрих-код полиции Вирджинии.
Megatron said that there was another Energon source here. Мегатрон сказал что есть еще один источник Энергона на Земле
Well, this is the source we find Кажется, мы нашли ваш источник заражения.
Whatever the Energon source is, it predates them. It's before them. Каким бы ни был источник, он предшествовал их появлению.
You get this girl, we slip out of here quietly, just the three of us, and my source can get us a safe route. Ты заберёшь девушку, и мы по-тихому свалим отсюда втроём, а мой источник обеспечит нам безопасный отход.
Your CIA source, he can get us away? Твой источник в ЦРУ может нас вытащить отсюда?
Don and Jim have a source at State that says he saw an e-mail. У Дона и Джима есть источник в правительстве, который утверждает, что видел имейл
The latest source of contention - both on the domestic front and in relations with the mainland - concerns whether to write a new constitution. Последний источник раздоров - как на внутреннем фронте, так и в отношениях с материковым Китаем - заключается в том, составлять ли новую конституцию.
Where, then, should Asia look for another source of growth? Где же тогда Азии искать новый источник экономического роста?
Leonard, it is a source of great pain To me and my family That my brother has that outfit in his wardrobe. Леонард, это источник огромной боли для меня и моей семьи, что у моего брата есть эта одежда в гардеробе.
Longer-term unemployment implies a waste of potential output and a source of personal suffering, but it does not have an impact on the rate of inflation. В долгосрочной перспективе, безработица подразумевает собой трату потенциального объема производства и источник личных страданий, но это не имеет влияния на уровень инфляции.
What is the source of this right-wing veto over presidents, congressmen, and public opinion? В чем источник этого правостороннего вето на президентов, конгрессменов и общественное мнение?
Why? I have a source that tells me if you accept what happened and stop fighting your execution, your son will be left out of this. У меня есть источник, который сообщил мне что если вы примете произошедшее и прекратите сопротивление казни ваш сын будет оставлен в покое.
The threats, yes... the source... no. Угрозы - да, источник угроз - нет.
Again, a source of energy that's very difficult to explain if you just think that galaxies are composed of stars. Опять же, источник энергии который очень сложно объяснить, если вы считаете, что галактики всего лишь состоят из звёзд.
And I can't claim for sure that the optical source brought it in, because there's bait right there. Я не могу сказать наверняка, что её приманил источник света, потому что здесь есть еще и приманка.
Did your source happen to mention that I filed for divorce last spring? А твой источник не упоминает о том, что я подал на развод прошлой весной?
There are serious plans to turn the Sahara desert's heat and sunlight into Europe's major power source, supplying energy to half a billion people. Существуют серьезные планы, чтобы превратить жару и солнечный свет Сахары в основной источник энергии Европы, снабжающий энергией полмиллиарда людей.