Английский - русский
Перевод слова Source
Вариант перевода Источник

Примеры в контексте "Source - Источник"

Примеры: Source - Источник
On 9 April 2014, the source provided comments on the Government's response. 9 апреля 2014 года источник представил свои замечания по ответу правительства.
The source conveys its concern that measures are needed to ensure respect for his physical and mental integrity. Источник выражает обеспокоенность и считает необходимым принять меры по обеспечению его физической и психической неприкосновенности.
The source submits that doctors in the Harbin City Psychiatric Hospital have acknowledged does not suffer from any mental illness. Источник утверждает, что врачи психиатрической больницы города Харбин признали, что у г-на Сина нет никакого психического заболевания.
The source asserts that there has been no official investigation of the reasons for Mr. Xing's detention. Источник утверждает, что никакого официального расследования для установления причин лишения свободы г-на Сина не проводилось.
The source submits has suffered cruel treatment while held in the psychiatric hospital. Источник утверждает, что во время содержания г-на Сина в психиатрической больнице он подвергался жестокому обращению.
The source reports's wife has sent letters to departments of the central Government regarding the circumstances of his detention. Источник сообщает, что жена г-на Сина обращалась с письмами в департаменты центральных органов власти, объясняя обстоятельства его лишения свободы.
The source also alleges that the so-called Legal Framework for Peace contains several provisions contrary to the right to justice for families. Источник также утверждает, что так называемая Правовая рамочная основа для мира содержит несколько положений, противоречащих праву родственников на правосудие.
The source emphasizes that FNEB has been under State protection since mid-2011. Источник подчеркивает, что ФНИБ с середины 2011 года находится под защитой государства.
The source further alleges that the State maintains that the criminal investigation of disappearances would be prohibited by the amnesty law. Источник также утверждает, что, по мнению государства, расследование исчезновений в рамках уголовного процесса противоречит положениям закона об амнистии.
The source reports that other locations of mass graves are well known and have been identified by relatives or survivors. Источник сообщает, что хорошо известны другие места массовых захоронений, обнаруженные родственниками и выжившими лицами.
The source claimed that there ought to be a comprehensive public information campaign conducted well in advance of scheduled hearings. Источник указывал на необходимость проведения всеобъемлющей кампании общественной информации задолго до начала запланированных слушаний.
If no consent has been provided, the source should include a detailed explanation. Если согласие не предоставлялось, источник должен дать подробные разъяснения на этот счет.
If the source requested that its identity should remain confidential, the Panel respected that request and maintained absolute confidentiality. Если источник просил не раскрывать его личность, Группа уважала эту просьбу и сохраняла полную конфиденциальность.
The declining population of medicinal herbs and the destruction of their habitats constitute another source of increasing vulnerabilities and health risk. Сокращение популяции лекарственных трав и ухудшение их среды обитания представляют собой еще один источник уязвимости и угрозы здоровью.
They are the key land ecosystem ensuring the preservation of biodiversity and they constitute an important source of renewable materials. Они являются ключевой экосистемой суши, обеспечивающей сохранение биоразнообразия, и представляют собой важный источник возобновляемых материалов.
Today, the emergency fund remains the quickest, most reliable and most adaptable source of emergency funding for UNFPA. На сегодняшний день чрезвычайный фонд остается для ЮНФПА самым быстрым и надежным и наиболее гибким источник чрезвычайного финансирования.
The new data source is the only one with complete data coverage. Этот новый источник данных является единственным источником, который содержит полный набор данных.
The source of data for the results framework must be agreed upon after consultations with relevant Governments. Источник данных для схемы системы целеполагания должен быть согласован после консультаций с соответствующими правительствами.
Before any measurement, the light source shall be stabilized for a period of 15 minutes. До проведения измерений источник света стабилизируют в течение 15 минут.
The same source indicates that the income gap between men and women across all sectors is 6%. Тот же источник указывает, что разрыв в доходах мужчин и женщин во всех секторах составляет 6 процентов.
Civil society organizations constituted a valuable source of information for the national institution or mechanism on realities facing ethnic and national minorities. Организации гражданского общества представляют собой для национального учреждения или механизма ценный источник информации о реалиях, с которыми сталкиваются этнические и национальные меньшинства.
As an event is generated by an event source and is sent to the processing middleware. Источник события генерирует событие и направляет его в межплатформенное программное обеспечение.
Given the limitation of traditional surveys and administrative register, a new alternative source that can give information about labour-based immigration is mobile positioning data. С учетом ограниченности традиционных обследований и административных регистров данные мобильного позиционирования представляют собой новый альтернативный источник информации о трудовой иммиграции.
The latter source is sometimes also referred to as balance of payments surveys. Последний источник иногда также называется обследованием платежного баланса.
The source further alleges that existing national agencies competent in the field of DNA profiling have discredited themselves in the past. Далее источник утверждает, что существующие национальные учреждения, компетентные в вопросах анализа ДНК, в прошлом дискредитировали себя.