| But you know, Kaito... the source of her energy is you, yourself. | Но ты знаешь, Каито... источник её энергии это ты сам. |
| Might it be him who discovered a new source of vrax? | Может быть, это он обнаружил новый источник вракса? |
| The source is true, sir, and trustworthy, but we swore his name would be kept secret. | Источник говорит правду и он надежный, но мы дали слово, что сохраним его имя в тайне. |
| Stop attacking the nuclear plant - this country's safest energy source! | Прекратите крушить атомную станцию, самый безопасный источник электроэнергии в стране! |
| You want me to reveal my source to you? | Вы хотите, чтобы я вам раскрыла свой источник? |
| You tell me what you're up to in Ocean Beach... and I'll let you know my source. | Вы скажете мне, что вы задумали насчёт Оушен Бич, а я скажу вам кто мой источник. |
| I'm telling you, your source is wrong. | оворю тебе, твой источник неправ. |
| The 14-year-old who came up with the new energy source? | О 14-летней, которая придумала новый источник энергии? |
| How about "a source close to the Kharunese oil industry"? | Как насчет "источник, близкий к нефтяной промышленности Каруна"? |
| Well, I just came by to warn you that the congressman's staff is obsessed with uncovering the source for my article. | Что ж, я просто зашёл предупредить тебя, что штаб конгрессмена роет землю, чтобы раскрыть источник моей статьи. |
| Well, in the mines, they found a water source. | наешь, на шахте нашли один источник. |
| We struggled on for a time, but ultimately I decommissioned him and... used his power source to keep the mission going. | Я пытался починить его, но в конце концов я разобрал его и использовал его источник питания, чтобы продолжить миссию. |
| I have a source... says she's protecting him because Keller was part of some military experiment that super-charged his DNA. | У меня есть источник... он утверждает, что она его защищает, потому что Келлер был частью военного эксперимента, которая очень изменила его ДНК. |
| They find a source of food, - they go back to it. | Если они находят источник еды, они к нему вернутся. |
| Doreen, I need you to swab every inch of Peter's lab, test every animal for the source of the illness. | Дорин, возьми мазки с каждого дюйма лаборатории Питера, проверь каждое животное на источник заболевания. |
| Before we start, Neal, it's very important that you don't reveal your source to me. | Прежде чем мы начнем, Нил, очень важно, чтобы ты не раскрывал мне свой источник. |
| You want me to give up the source? | Хочешь, чтобы я выдал источник? |
| No, I can't. I can only walk out if I reveal the identity of a source. | Нет, не могу - выйду, только если раскрою свой источник. |
| Will you confirm Lilly Hart as your source? | Вы подтверждаете, что Лилли Харт - ваш источник? |
| Will you deny that she was your source? | Вы отрицаете, что она ваш источник? |
| Electrifying the school to replace the old power source, | Электрификация школы, чтобы заменить старый источник энергии - |
| Marty, I'm sorry, but the only power source capable of generating... 1.21 gigawatts of electricity is a bolt of lightning. | Марти, мне жаль, но единственный источник энергии, способный создать 1. 21 гигаватт электричества, это разряд молнии. |
| I guess the source of the radio wave interference is 'Pirate', and I'm looking for it. | Мне кажется, источник радиоволновых помех - это "Пират", И я ищу его. |
| They gave you this relationship as a source of strength, | Они дают тебе наши отношения как источник силы. |
| But there is another source, in Germany, so sensitive that no-one outside you even knows that he or she exists. | Но был еще один источник, в Германии, настолько секретный, что кроме тебя, даже никто не знает, что он или она вообще существует. |