But you know, Kaito... the source of her energy is you, yourself. |
Но ты знаешь, Каито... источник её энергии это ты сам. |
Might it be him who discovered a new source of vrax? |
Может быть, это он обнаружил новый источник вракса? |
The source is true, sir, and trustworthy, but we swore his name would be kept secret. |
Источник говорит правду и он надежный, но мы дали слово, что сохраним его имя в тайне. |
Stop attacking the nuclear plant - this country's safest energy source! |
Прекратите крушить атомную станцию, самый безопасный источник электроэнергии в стране! |
You want me to reveal my source to you? |
Вы хотите, чтобы я вам раскрыла свой источник? |
You tell me what you're up to in Ocean Beach... and I'll let you know my source. |
Вы скажете мне, что вы задумали насчёт Оушен Бич, а я скажу вам кто мой источник. |
I'm telling you, your source is wrong. |
оворю тебе, твой источник неправ. |
The 14-year-old who came up with the new energy source? |
О 14-летней, которая придумала новый источник энергии? |
How about "a source close to the Kharunese oil industry"? |
Как насчет "источник, близкий к нефтяной промышленности Каруна"? |
Well, I just came by to warn you that the congressman's staff is obsessed with uncovering the source for my article. |
Что ж, я просто зашёл предупредить тебя, что штаб конгрессмена роет землю, чтобы раскрыть источник моей статьи. |
Well, in the mines, they found a water source. |
наешь, на шахте нашли один источник. |
We struggled on for a time, but ultimately I decommissioned him and... used his power source to keep the mission going. |
Я пытался починить его, но в конце концов я разобрал его и использовал его источник питания, чтобы продолжить миссию. |
I have a source... says she's protecting him because Keller was part of some military experiment that super-charged his DNA. |
У меня есть источник... он утверждает, что она его защищает, потому что Келлер был частью военного эксперимента, которая очень изменила его ДНК. |
They find a source of food, - they go back to it. |
Если они находят источник еды, они к нему вернутся. |
Doreen, I need you to swab every inch of Peter's lab, test every animal for the source of the illness. |
Дорин, возьми мазки с каждого дюйма лаборатории Питера, проверь каждое животное на источник заболевания. |
Before we start, Neal, it's very important that you don't reveal your source to me. |
Прежде чем мы начнем, Нил, очень важно, чтобы ты не раскрывал мне свой источник. |
You want me to give up the source? |
Хочешь, чтобы я выдал источник? |
No, I can't. I can only walk out if I reveal the identity of a source. |
Нет, не могу - выйду, только если раскрою свой источник. |
Will you confirm Lilly Hart as your source? |
Вы подтверждаете, что Лилли Харт - ваш источник? |
Will you deny that she was your source? |
Вы отрицаете, что она ваш источник? |
Electrifying the school to replace the old power source, |
Электрификация школы, чтобы заменить старый источник энергии - |
Marty, I'm sorry, but the only power source capable of generating... 1.21 gigawatts of electricity is a bolt of lightning. |
Марти, мне жаль, но единственный источник энергии, способный создать 1. 21 гигаватт электричества, это разряд молнии. |
I guess the source of the radio wave interference is 'Pirate', and I'm looking for it. |
Мне кажется, источник радиоволновых помех - это "Пират", И я ищу его. |
They gave you this relationship as a source of strength, |
Они дают тебе наши отношения как источник силы. |
But there is another source, in Germany, so sensitive that no-one outside you even knows that he or she exists. |
Но был еще один источник, в Германии, настолько секретный, что кроме тебя, даже никто не знает, что он или она вообще существует. |