Английский - русский
Перевод слова Source
Вариант перевода Источник

Примеры в контексте "Source - Источник"

Примеры: Source - Источник
So taxation is a source of knowledge, and that's what we need the most right now. Налогообложение - источник знаний, и это то, что нам действительно нужно сейчас.
If we're going to identify the source of the mutation, we need to isolate your recombinant DNAs so we can activate positional genomes. Если мы хотим определить источник мутации, нужно выделить... твою рекомбинантную ДНК, чтобы... иметь возможность активировать позиционные геномы.
The British and Americans know about it, but rather than expose their source they're going to let it happen... Британское и американское правительство об этом знаю, однако, чтобы не раскрывать источник информации, они не пытаются ее обезвредить...
Let's see if the source of the problem is in the limbs or the spine. Посмотрим, где заключён источник проблемы - в конечностях, или в позвоночнике.
The farther away it is, the stronger the source needs to be to have an effect. Чем дальше расположен источник, тем сильнее он должен быть, чтобы эффект был заметен.
If I can suss out the light source maybe I can make some sort of UV flash-bang grenade. Если найти источник яркого излучения, можно соорудить что-то вроде ультрафиолетовых гранат.
The subjects have agreed to cooperate with us until we find the source of their powers and potentially, cure them. Объекты согласились сотрудничать с нами, пока не найдем источник их возможностей и, может быть, способ исцеления.
We need to stop Victor, he's the source. Нам надо остановить Виктора! Он источник!
The source, he said, had "direct access" Источник, сказал он, имел "прямой доступ"
You're like our queen, The source of life. И как наша царица - источник жизни
We need to find the source of that shout before Cortazar leads Dawes to it. Нужно найти источник той передачи, пока Кортасар не привёл к нему Доуса.
Our source on the ground gave us a positive I.D. on Disah about a minute ago. Наш источник на месте минуту назад подтвердил нам, что это Дисах.
And when he does, we need you to confirm the source of the information, that it's insider. И когда он на этой пойдёт, нам нужно, чтобы вы подтвердили, что источник информации - инсайдер.
He claimed he'd found out the source of the fountain's power was a piece of alien technology used by early Mayan tribes around 900 BC. Он утверждал, что он узнал что источник силы фонтана был частью инопланетной технологии, используемая ранними племенами Майя приблизительно 900 лет до н.э.
Know how we can interface our power source with your system? Есть идеи как подсоединить наш источник питания к вашим системам?
Which is our first source of Robin Hood, which is the 14th Century, they go on and on about their clothes. Это наш первый источник о Робине Гуде, 14-го века, там написано ужасно много об из одежде.
There are over 3,000 species of aphids alone tapping this ready source of food in plants all over the world. Есть более чем З 000 разновидностей одних только тлей использующих этот готовый источник пищи на растениях во всем мире.
In order to find the source of the infection, we have to figure out how he is connected to Haley and this patient at East Mercy. Чтобы найти источник инфекции, нужно понять, как он связан с Хейли и с пациентом в Ист Мёрси.
So how are we supposed to find a source without your toys? И как мы найдём источник без твоих игрушек?
And a source inside the bank is saying the robbery was actually some kind of plot to... Источник в банке сообщил, что ограбление было частью плана проверки...
He must've recorded it so he could document the source of the files. Должно быть, он записывал это, чтобы он мог доказать источник файлов.
So your Pentagon source concerned that troop withdrawal will only deepen the quagmire, that feels dated. И твой источник в Пентагоне обеспокоен, как бы отвод войск не усугубил положение, это вчерашний день.
Tony, what does your source say about this? Тони, что твой источник об этом говорит?
We look at the ocean as a source of infinite quality seafood, and I think we're learning some hard lessons that this isn't true. Мы воспринимаем океан, как неисчерпаемый источник морской пищи, и я думаю, что мы уже усвоили несколько трудных уроков, о том, что это не так.
When the source, unfortunately, is a person... who rarely has a kind word for anyone. Тем более, что источник информации - мягко говоря, не самый добрый на свете человек.