| He was convinced that he had discovered the source of libidinal energy. | Он был убеждён, что он открыл источник энергии либидо. |
| The source bounced around to 15 countries. | Источник прыгает между серверами в пятнадцати странах. |
| The serum is the source of Denny's quick regeneration. | Сыворотка это источник быстрого восстановления Денни. |
| A source has given me some information about your past. | Один источник дал мне некоторую информацию о вашем прошлом. |
| A girl's death is hardly a source of amusement, monsieur. | Смерть молодой девушки - вряд ли источник развлечения, месье. |
| An anonymous source sent them to my office this morning. | Анонимный источник прислал это в мой офис этим утром. |
| No, look, we found the source. | Нет, смотрите, мы обнаружили, источник. |
| But not so deep as to introduce a new source of friction. | Но воды не должно быть так много, чтобы проявился новый источник трения. |
| Because an anonymous source is sending her text messages... | Потому что анонимный источник посылает ей сообщения... |
| You don't even know who this anonymous source is. | Ты даже не знаешь, кто этот анонимный источник. |
| He can run chemical analysis, maybe determine the source of the sarin. | Он может провести химический анализ, и может быть определит источник зарина. |
| Our star is an enormous source of heat and energy. | Наша звезда - мощнейший источник тепла и энергии. |
| Our source on the inside said he's FBI, DCO. | Наш источник изнутри сказал, что они из ФБР, отдела глубокого прикрытия. |
| So, when you got into business school, you needed a source of income. | Так что, когда вы попали в школу бизнесса вам нужен был источник дохода. |
| But it's women who are the source, the only power. | Ведь именно женщины есть источник силы. |
| There is a power source in this bullet. | В этой пуле был источник питания. |
| Your firm is a major source of our funding. | Твоя фирма - главный источник финансирования нашей клиники. |
| Here... we have France, the source of all disquiet. | Здесь... у нас Франция, источник всех тревог. |
| An unnamed LAPD source says that, despite official denials, | Неназванный источник в полиции Лос-Анджелеса утверждает, что несмотря на официальное опровержение, |
| And there's definitely a heat source somewhere in our target zone. | И где-то в намеченной зоне определённо есть источник тепла. |
| All logical evidence suggests it is the source of interference. | Все логические доказательства предположили, что он источник помех. |
| This is the channel, the source, the inspiration for unbelievable accomplishments. | Это канал, источник, вдохновение для невероятных достижений. |
| I hear Caputo's looking for her source. | Я слышал Капуто ищет ее источник. |
| We must engineer a debacle so thorough that no one will ever consider geomagnetism as a viable source of energy. | Мы должны спроектировать фиаско так тщательно, чтобы никто и никогда не рассматривал геомагнетизм, как возможный источник энергии. |
| A source at the BND says that he was... executed yesterday. | Источник в разведслужбе ФРГ сообщил, что его... вчера казнили. |