She said she had a source that said that Josh was alive. |
Она сказала, у нее есть источник, который сказал, что Джош был жив. |
Clearly, I have a source that knows more than you. |
Очевидно, у меня есть источник, более осведомленный, чем ты. |
You're sorry only not to have a source any more. |
Вы извините только не для того, чтобы иметь источник. |
Sorry if I hurt her feelings, but she's a legitimate source. |
Эй, мне жаль, если я задел чувства твоей подружки, но она - хороший источник. |
Considering the source, I'm surprised you used it. |
Учитывая источник, я удивлен, что ты использовал их. |
I wanted to see him and meet the source of your pride and happiness. |
Я хотела увидеть его и посмотреть на источник твоей гордости и счастья. |
Frankly, son, we can't know that until we find the source. |
Сынок, мы не знаем, надо найти источник. |
The infection spread too suickly to find the source. |
Инфекция распространялась слишком быстро, чтобы найти источник. |
Which means the source is somewhere else. |
Значит, источник находится в другом месте. |
We have to find our own fuel source. |
Мы должны найти наш собственный источник питания. |
Five is a confidential source who confirmed the story and provided a copy of the munitions manifest. |
Пятый - конфиденциальный источник, подтвердивший историю и предоставивший копию декларацию снаряжения. |
The source of their terrifying power... lay within a chamber on planet Uroboris. |
Источник их ужасной силы покоился в Палате Бессмертия на планете Юроборис. |
The new energy source, it's me. |
Новый источник энергии - это я. |
I'm not in a position to divulge my source. |
Я не в праве раскрывать свой источник. |
They could be controlling the source and waiting for a meeting to be set up with the colonel. |
Они могут контролировать источник и ждать когда с полковником назначат встречу. |
For that, we need independent strands of evidence, rather than a single foundational source. |
И поэтому нам необходимы независимые цепочки доказательств, а не единичный основополагающий источник. |
Which is why I hired a crew to go in and check the source of the noise. |
Вот почему я наняла людей, чтобы найти источник звука. |
Well, you may mock, but these clinical details are a source of contention for many couples. |
Можешь смеяться и дальше, но эти точные детали - это источник разногласий для многих пар. |
I think we ought to hit them at the source. |
Думаю мы должны напасть на источник. |
If not, then the Seeker will be searching for the source. |
В противном случае тогда Искатель будет искать источник. |
Tell me where the Shadow Water source is, and you will never have to kill again. |
Скажи мне, где находится источник Воды Теней, и тебе никогда не придется убивать снова. |
Always knew I'd find the source of all evil at a vegan bakery. |
Всегда знал, что найду источник всего зла в веганской забегаловке. |
The full affidavit says they developed a source of information... |
По официальному заявлению был разработан источник информации... |
Finally got a call back from my source at Justice. |
Наконец-то позвонил мой источник от министерства юстиции. |
Well, I'm not sure the source of your problem is a virus. |
Я не уверен, что источник вашей проблемы - вирус. |