Statistics on convictions for racial discrimination (source: court records). |
Статистические данные об обвинительных приговорах по делам о расовой дискриминации (источник: реестр судебной регистрации). |
The source had no information on those responsible for the arrests without warrant. |
Источник не располагал информацией о том, кто ответственен за эти аресты, произведенные без ордера. |
The source considers was detained simply for exercising his right to freedom of expression. |
Источник считает, что г-н Ван был задержан просто за пользование своим правом на свободу выражения мнений. |
It is the initial financing source for peacekeeping missions. |
Он представляет собой источник первоначального финансирования для миссий по поддержанию мира. |
The first source comprises incidents reported to the police. |
Первый источник - это заявления о таких случаях, поданные в полицию. |
The other source of information when discussing violence against women comes from national surveys. |
Другой источник информации, который используется при обсуждении проблемы насилия в отношении женщин, - это национальные обзоры. |
This information source is a unique database on the SME development in CITs. |
Этот источник информации представляет собой уникальную базу данных по вопросам развития МСП в странах переходного периода. |
No other source was preferred by more than one recipient country. |
Ни один другой источник не был назван в качестве предпочтительного более чем одной страной -получателем помощи. |
Notes and source: As for table 1. |
Примечания и источник: Те же, что и для таблицы 1. |
The source maintains that very few other elements could have sustained a conviction. |
Источник отмечает, что имеется лишь весьма скудная дополнительная информация, на которой могло бы основываться осуждение. |
The alternative source shall then be used with these filters. |
В этом случае с этими фильтрами должен использоваться другой источник, заменяющий лампу. |
4.3.5 AIS is an additional source of navigation-related information. |
4.3.5 АИС представляет собой дополнительный источник информации, связанной с судоходством. |
We reject its being considered the sole source. |
Мы против того, чтобы она рассматривалась как единственный источник. |
The source confirmed Zumer was released from custody. |
Источник подтвердил, что г-н аль-Зумер был освобожден из-под стражи. |
Hence the source reiterates its submissions. |
Таким образом, источник подтверждает представленную им информацию. |
The source notes that while in detention his health has deteriorated. |
Источник отмечает, что за время содержания под стражей его состояние здоровья ухудшилось. |
The source reports a number of procedural irregularities during the trial. |
Источник сообщает о целом ряде процедурных нарушений, имевших место в ходе судебного процесса. |
The source further reports is under constant police surveillance. |
Источник далее сообщает, что д-р Сон находится под постоянным полицейским наблюдением. |
Remittances are an important capital source for developing countries. |
Переводы трудовых доходов представляют собой важный источник капитала для развивающихся стран. |
The source further alleges Hussain is being detained without any legal basis. |
Источник далее утверждает, что г-н аль-Хуссейн содержится под стражей без каких-либо законных на то оснований. |
Our source doesn't know we're Mossad. |
Наш источник не в курсе, что мы из Моссада. |
All Vanessa knows is that Publius is her source. |
Все, что знает Ванесса, это то. что Публиус её источник. |
Select the data source that contains the mining model you want or create a new data source. |
Выберите источник данных, содержащий нужную модель интеллектуального анализа, или создайте новый источник данных. |
Main source for employment: n.a. |
Основной источник данных о занятости: информация отсутствует. |
It is a principal source for Labour Income estimates. |
Это обследование представляет собой основной источник информации для оценки доходов рабочей силы. |