Английский - русский
Перевод слова Source
Вариант перевода Источник

Примеры в контексте "Source - Источник"

Примеры: Source - Источник
"A natural source of minerals and vitamins." "Натуральный источник минералов и витаминов".
Is there a source in the field that could be of assistance? Есть какой-то источник вне помещения, который может тебе помочь?
It's an aquifer - new source of groundwater Это водоносный слой - новый источник подземных вод.
I have a source... a very close one... who tells me he's having an affair. Мой источник... очень приближенный... сообщил, что ваш муж завел интрижку.
We can do things that the police could never do because we have a source on our side. Мы можем сделать то, что полиция не может потому что у нас есть надежный источник.
Look, didn't you pinpoint the source of his supplier in Mexico? А разве ты не определил источник его поставщика в Мексике?
Pop, you dragged me in to this business, got my car blown up, and now that's my only source of income. Пап, ты втащил меня в этот бизнес, из-за тебя взорвали мою машину, а теперь это единственный источник моего дохода.
Milner and Fenton are his two top riders, why destroy your source of income? Милнер и Фентон - его лучшие гонщики, зачем уничтожать собственный источник дохода?
So we're learning now that the suspect, police source said, Стало известно, что подозреваемый, как сообщил источник из полиции,
All right, let's say, hypothetically, that we do have an inside source and he fingered you as a Soviet asset. Ладно, предположим, что у нас есть внутренний источник, и он указал на вас как на советского агента.
I'll retrace the source of the email, but I know it's him. Я перепроверю источник письма, но я знаю, что это он.
Okay, so the state says that you must have at least one water source in... По законам штата у вас должен быть как минимум один источник водоснабжения...
I called her to my office to try to get to the source of the problem. Я вызвал ее в свой кабинет, чтобы выяснить где источник проблем.
you're paula mcconnell, cleveland's number one source in crime news. Вы Пола Макконнелл, главный источник криминальных новостей в Кливленде.
No, no, I don't, which is a source of great sadness for me. Ну да, верно, и это - источник моей бесконечной тоски.
And now, I am also trying to take out a major source of illegal drugs... drugs that can fund terrorism. И еще я пытаюсь прикрыть основной источник нелегальных наркотиков... с продаж которых возможно финансируется терроризм.
Did your source give you any sense of how far along the investigation has progressed? Твой источник дал хоть какое-нибудь представление насколько далеко продвинулось расследование?
We go on a quest to find the source of the world's dirty jokes. Мы отправимся в квест, чтобы найти источник самых пошлых шуток в мире.
We found the source of the world's dirty jokes! Мы нашли источник всех пошлых шуток мира!
I know what this must sound like but I've been working on a story, and a reliable source claims this is a credible threat. Я знаю, как это звучит, но я работаю над статьей, и достоверный источник сообщил, что существует серьезная угроза.
There's the source of the noises you've been hearing. Кстати. А вот и источник того шума, который ты слышала.
Sir, we located the signal's source. Сэр, мы обнаружили источник сигнала,
A community focal point, a source of employment, Центр внимания общества, источник рабочих мест,
You can't even protect the only source you had! Защитить моего отца, а сами не можете защитить свой единственный источник!
Our source inside the Lucian Alliance has come through. Наш источник внутри Люцианского альянса вышел на связь