Английский - русский
Перевод слова Society
Вариант перевода Общество

Примеры в контексте "Society - Общество"

Примеры: Society - Общество
Domestic workers provide an indispensable contribution to society. Домашние работники вносят незаменимый вклад в общество.
New Zealand shared its deep concern about the entrenched discrimination against women that pervades Kiribati society. Новая Зеландия выразила свою глубокую обеспокоенность укоренившейся дискриминацией в отношении женщин, которая пронизывает кирибатское общество.
The information society was crucial for achieving development objectives by bridging both the digital and development divides. Информационное общество играет важную роль в достижении целей развития благодаря преодолению «цифровой пропасти» и разрыва в уровнях развития.
In 2007, UNHCR and the concerned Governments had concluded an agreement to facilitate the refugees' voluntary return and reintegration into society. В 2007 году УВКБ ООН и соответствующие правительства заключили соглашение о содействии добровольному возвращению беженцев и их реинтеграции в общество.
A society could only achieve its full economic and social potential when women and men enjoyed equal rights. Общество может достичь всех своих экономических и социальных возможностей только тогда, когда женщины и мужчины пользуются равными правами.
A special unit to combat such violence, protect victims and reintegrate them into society had also been established. Было также создано специальное подразделение по борьбе с насилием такого рода, защите его жертв и их реинтеграции в общество.
True advancement of women was best achieved when the Government and society provided equal opportunities. Подлинное улучшение положения женщин достигается тогда, когда правительство и общество обеспечивают им равные возможности.
It had also established shelters for women and children who were victims of abuse and violence and supported their reintegration into society. В стране также созданы приюты для женщин и детей - жертв жестокого обращения и насилия и оказывается поддержка их реинтеграции в общество.
We believe that flourishing minority communities do not weaken a society but, on the contrary, contribute to the cultural enrichment of a country. Убеждены, что процветающие общины меньшинств никак не ослабляют общество, а наоборот, способствуют культурному обогащению той или иной страны.
But the rebuilding of our devastated society has proved to be much more difficult. Однако, как оказалось, гораздо труднее восстановить наше разрушенное общество.
The Government is now in the process of integrating these naturalized persons into Tanzanian society. Сейчас правительство осуществляет процесс интеграции этих натурализованных лиц в танзанийское общество.
Malaysia is a multiracial, multi-religious, multicultural and democratic society that has benefited from positive interaction and synergy between the various communities. Малайзия - это разнообразное в расовом, религиозном и культурном отношениях, демократическое общество, которое использует себе во благо конструктивное взаимодействие и взаимодополняемость различных общин.
We do not want so-called structural adjustment policies, which oppress our society, in particular economically. Мы не хотим так называемых стратегий структурных реформ, которые действуют угнетающе на наше общество, в особенности в экономической области.
Armed conflicts and drug trafficking are still affecting our society. Вооруженные конфликты и наркоторговля все еще отравляют наше общество.
Another way that sport contributes to our society is its inherent lesson of fair play. Другой способ, благодаря которому спорт вносит вклад в наше общество, - это унаследованный опыт ведения честной игры.
Australia is a highly multicultural society and home to 200 nationalities and more than 100 religions. Австралия - в высшей степени многонациональное общество, в стране проживают представители более 200 национальностей, исповедующие более 100 религий.
The country had developed a tolerant society, with its own specificities. В стране сформировалось толерантное общество со своими отличительными особенностями.
As a post-war society, Eritrea has been facing several challenges. Как послевоенное общество Эритрея сталкивается с рядом проблем.
Rather, the intent is to ensure the inclusion of all persons belonging to minorities in a just and fair society. Скорее оно направлено на обеспечение "включения" всех лиц, принадлежащих к меньшинствам, в справедливое и равноправное общество.
The main aim of correctional institutions shall be the rehabilitation of offenders and their reintegration into society. Главная задача исправительных учреждений состоит в реабилитации правонарушителей и их реинтеграции в общество.
This has had a tangible effect on our society and economy. Это оказало ощутимое воздействие на наше общество и экономику.
Democratic society in South Africa is founded on the basic principle of equality and non-discrimination. Демократическое общество Южной Африки зиждется на основополагающем принципе равенства и недискриминации.
In building a caring and compassionate society over the centuries, we have never lost sight of that ideal. В течение веков, создавая заботливое и милосердное общество, мы никогда не забывали об этом идеале.
We must not lose sight of fundamental values, such as a fair and just society. Мы не должны упускать из вида такие основополагающие ценности, как справедливое и равноправное общество.
At the same time, no prosperous and equitable society can ever be built without ensuring gender balance and the empowerment of women. В то же время невозможно построить процветающее и справедливое общество без обеспечения гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин.