Английский - русский
Перевод слова Society
Вариант перевода Общество

Примеры в контексте "Society - Общество"

Примеры: Society - Общество
After 50 years as part of the Soviet Union, Lithuania has had only five years to establish a democratic society. После 50 лет в составе Советского Союза Литва всего лишь в течение пяти лет создает демократическое общество.
In its cultural creations a society acknowledges a form of interpretation and understanding of reality. Посредством творчества общество признает определенную форму объяснения и познания реальной действительности.
This brought about the need to devise measures to integrate immigrant families into Portuguese society. Это породило потребность в разработке мер по интеграции семей иммигрантов в португальское общество.
Every society needs free trade unions to maintain a balance in the labour market. Любое общество для сохранения равновесия на рынке труда нуждается в свободных профсоюзах.
Brazilian society has already decided on the purpose of the national nuclear programme. Бразильское общество уже приняло решение о цели национальной ядерной программы.
With respect to article 5, South Africa's profoundly patriarchal society had given rise to an abundance of stereotyped images of women. Что касается статьи 5, то глубоко патриархальное общество Южной Африки породило большое число стереотипных представлений о женщинах.
Without prejudice to that right, society should cooperate with parents in fulfilling this role so that children can exercise their rights in full. Без ущерба для этого общество должно способствовать этой функции, с тем чтобы дети в полной мере могли пользоваться своими правами.
Members of the Albanian ethnic and national community or minority have their cultural society, Shkendija, in Zagreb. Албанская этническая и национальная община или меньшинство имеет свое культурное общество "Шкендия" в Загребе.
This has given rise to the need to create measures to integrate the families of immigrants into Portuguese society. Это привело к необходимости принятия мер по интеграции семей иммигрантов в португальское общество.
Nationality once acquired cannot be lost, which means that Portuguese society does not reject its members. Приобретенное гражданство не может быть утрачено; это означает, что португальское общество не отказывается от своих граждан.
In its report, the Commission for Migration and Refugee Policy outlined a policy for promoting immigrants' integration into Finnish society. В своем докладе Комиссия по вопросам политики, касающейся иммиграции и беженцев, изложила меры, содействующие интеграции иммигрантов в финское общество.
Social and health services are a crucial element in the integration of immigrants into Finnish society. Социальное и медицинское обслуживание имеет крайне важное значение для интеграции иммигрантов в финское общество.
They gradually established themselves in farming activities and constituted a prosperous society. Они занимались в основном сельскохозяйственной деятельностью и создали процветающее общество.
The Republic of Ghana is a democratic country working to establish a free and just society. Республика Гана - демократическая страна, стремящаяся создать свободное и справедливое общество.
He asked for clarification of the frank admission in paragraphs 80 and 82 of what constituted integration into Dutch society. Он просит уточнить открыто признаваемую в пунктах 80 и 82 концепцию интеграции в нидерландское общество.
According to paragraph 9, it was the Government's will to have foreigners integrated into Dutch society. Согласно пункту 9, правительство само стремится интегрировать иностранцев в нидерландское общество.
In addition to this economic aspect, the problem also has adverse social repercussions that place heavy burdens on both society and the State. Помимо чисто экономического аспекта, эта проблема также влечет и негативные социальные последствия, которые ложатся тяжким бременем как на общество, так и на государство.
A society raised on the values of human dignity, liberty and equality is willing to pay the necessary price... Общество, в котором уважается человеческое достоинство, свобода и равноправие, готово заплатить необходимую цену...
During that period, Algerian society had evolved. В течение этого периода алжирское общество претерпело изменения.
Only by adopting that approach would it be possible to build a "society for all ages". Лишь на основе такого подхода можно будет создать "общество для людей всех возрастов".
Only in that way could a real democratic society be established. Лишь на этой основе может быть построено действительно демократическое общество.
The Division was reorganized in 1998 to focus the Investigations Teams on different sectors of Rwandan society in 1994. В 1998 году Отдел был реорганизован, с тем чтобы его следственные группы могли заниматься конкретными элементами, из которых складывалось руандийское общество в 1994 году.
The invading forces had no scruples about opening fire on peaceful Congolese, thereby inaugurating a lawless society. Вторгшиеся силы не испытывают никаких угрызений совести, открывая огонь по мирным конголезцам, в результате чего формируется общество беззакония.
I believe institutes of higher education ought to be havens of innovative thought that propel society towards change, diversity and adaptation. Я считаю, что высшие учебные заведения должны быть оазисами новаторской мысли и должны стимулировать общество к преобразованиям, многообразию и адаптации.
Reconciliation will be a long and difficult process, but it is a first, much-needed, step for Timorese society to take. Процесс примирения будет долгим и трудным, однако это первый, совершенно необходимый шаг, который должно предпринять тиморское общество.