Английский - русский
Перевод слова Society
Вариант перевода Общество

Примеры в контексте "Society - Общество"

Примеры: Society - Общество
This is only one segment of a very wide problem of the society. Это только лишь часть весьма распространенной проблемы, с которой сталкивается общество.
The commendation activities exerted a fine impact on the society and promoted the development of the cause of ethnic unity and progress. Публичное признание заслуг оказывает благотворное влияние на общество и способствует поощрению этнического единства и прогресса.
These efforts place particular emphasis on education as a process whereby citizens and Panamanian society in general can achieve their full potential. Эти усилия прежде всего сосредоточены на образовании как процессе, посредством которого панамские граждане и общество в целом могут полностью раскрыть свой потенциал.
He asked whether the delegation's statement that Tunisian society was both multicultural and homogenous was not somewhat contradictory. Он интересуется, не представляется ли заявление делегации о том, что тунисское общество является одновременно многокультурным и однородным, несколько противоречивым.
They were integrated into mainstream society in many respects, including in terms of housing. Во многих отношениях они интегрированы в финское общество, в том числе в вопросах жилья.
The Government was committed to the full integration of the Roma community in Polish society. Правительство взяло на себя задачу по обеспечению полной интеграции представителей рома в польское общество.
The integration of Roma people in society was a complex and many-faceted problem shared by all European countries with a Roma population. Интеграция рома в общество является чрезвычайно сложной и многомерной проблемой, общей для всех европейских стран, в которых проживает население рома.
Housing development programmes also comprised preferential instruments aimed at reducing social exclusion of Roma communities and integrating marginalized groups of persons into the majority society. Программы жилищного развития также предусматривали преференциальные инструменты, направленные на сокращение социальной изолированности общин рома и интеграцию маргинализированных групп лиц в общество в целом.
Citizens living abroad were in most cases very well integrated into their host society. Граждане, проживающие за рубежом, в большинстве случаев весьма хорошо интегрированы в общество принимающей страны.
Further, the Committee regrets that no information is provided regarding any efforts to include children with disabilities in society. Кроме того, Комитет с сожалением отмечает непредставление информации о каких-либо усилиях по интеграции детей-инвалидов в общество.
Clearly, society is ashamed of those of its members with physical deficiencies. Очевидным является тот факт, что общество стыдится своих граждан с физическими недостатками.
As many illnesses, including HIV/AIDS, leave persons, especially children, lacking family support, society must respond by providing alternative support. Поскольку многие заболевания, в том числе ВИЧ/СПИД, оставляют людей, особенно детей, без семейной поддержки, общество должно предоставлять им альтернативную помощь.
Since the last session, Austria has recognised the classification society Bureau Veritas. Со времени последней сессии Австрия признала классификационное общество Бюро "Веритас".
The Chairperson noted the genuine will to assist Guinea in becoming a stable, inclusive and prosperous society. Председатель отмечает искреннее желание оказать Гвинее помощь, с тем чтобы в стране было сформировано стабильное, инклюзивное и процветающее общество.
A. Country profile, population, economy and society А. Краткие сведения о стране, население, экономика и общество
The Maldives enjoys a culturally diverse society. Общество Мальдивских островов характеризуется культурным многообразием.
There is a wide-spread feeling that society needs a better statistical 'compass'. Согласно широко распространенному мнению, общество нуждается в более совершенном статистическом "компасе".
Our society today faces a new challenge: crisis-ridden families unable to provide security and well-being to their children. Сегодня наше общество стоит перед лицом нового вызова: находящиеся в критической ситуации семьи не способны обеспечить безопасность и благополучие своим детям.
Most have been developed without assessing the potential impact on the industry and society at large. Большинство из них было разработано без оценки потенциального воздействия на промышленность и общество в целом.
The people of Timor-Leste have repeatedly shown their resolve to build a peaceful, democratic and stable society. Народ Тимора-Лешти неоднократно демонстрировал свою решимость строить мирное, демократическое и стабильное общество.
Every society is affected by this need and must meet it. В этом нуждается каждое общество, и эту потребность нельзя игнорировать.
Brazil reiterates its confidence in the prompt recovery of that country, with which we share so much in our society. Бразилия вновь заявляет о своей убежденности в скором восстановлении этой страны, с которой наше общество объединяет очень многое.
It further reiterated that the Dominican Republic was a multicultural and multiracial society. Она далее подчеркнула, что Доминиканская Республика представляет собой многокультурное и многорасовое общество.
Poland inquired about steps to be taken to facilitate returnees' repossession of their property, access to reconstruction assistance and reintegration into Croatian society. Польша задала вопрос о мерах, планируемых к принятию для содействия возвращению репатриантам их собственности, доступу к помощи в восстановлении жилья и реинтеграции в хорватское общество.
Micronesian society continued to evolve, and women were involved in modern decision-making. Общество Микронезии продолжает развиваться, и женщины участвуют в современных процессах принятия решений.