Janev's kind of a closed society. |
Мм, Дженев - довольно закрытое общество. |
You cannot seriously believe that this is a just society. |
Вы же не считаете на самом деле, что это справедливое общество? |
It is a society that has not been culled by the Wraith in a long time. |
Это общество, которое давно не переживало нашествий Рейфов. |
Everybody else is hooked on trying to create a society that looks like us. |
Все остальные убежденно пытаются создать общество, которое похоже на наше. |
It's responsible for our technological society and and in terms of human history is a very brief epoch. |
Она ответственна за наше технологическое общество и согласно терминологии человеческой истории это очень короткая эпоха. |
It's a society of deadly assassins dating back to King Solomon. |
Это общество наемных убийц существует со времен царя Соломона. |
You're angry at everyone, at society... |
Ты злишься на всех, на общество... |
It's a deep and meaningful allegory about our own messed-up society. |
Это глубокая и серьёзная аллегория на наше безумное общество. |
My foundation has aligned itself with the city's historical preservation society. |
Я пожертвовал средства в общество сохранения исторического наследия города. |
It's a very old Italian secret society. |
Это очень древнее итальянское тайное общество. |
The paying of what is owed, that is what makes society strong. |
Сознание долга, вот что делает общество сильным. |
See, this is how American society treats unique, enthusiastic children. |
Глянь, как американское общество относится к необычным детям, проявляющим энтузиазм. |
Surely better if society found ways of keeping them together. |
Лучше бы общество нашло способ оставлять их вместе. |
Perhaps it is time to rejoin society. |
Возможно пришло время, вернуться в общество. |
Every great society has always supported artistic expression. |
Каждое великое общество всегда поддерживало самовыражение творцов. |
So, it's a constant battle of trying to maintain some dignity and grace in society. |
И это постоянная борьба, чтобы попытаться интегрироваться в общество. |
Finance may go some way but society has a habit of disregarding even one of its own when opportunity provides. |
Доходы могут помочь, но общество любит пренебрегать даже одним из своих если есть повод. |
When it comes to the matters you believe in, society is inconsequential. |
Когда дело доходит до важных тебе вещей, общество теряет значение. |
A place where society sent its monsters to live in shame and isolation. |
Место, куда общество отсылает монстров жить в позоре и изоляции. |
The proposition is that this society of horses is superior to our own. |
Я думаю, он выдвигает предположение, что "общество лошадей" совершеннее нашего. |
Especially the boys who may be out in society. |
Особенно те, которым скоро возвращаться в общество. |
Our society values enlight problem solving and consciousness devalues all other states of consciousness. |
Наше общество считает, что сознание нужно для насущных дел, и обесценивает все остальные состояния сознания. |
Kill them before they bring down our society! |
Убей их пока они не разрушили все наше общество! |
It is unseemly for you to pursue the society of persons like Mr Darcy. |
Неприлично для вас преследовать общество персон, подобных мистеру Дарси. |
The way society has conditioned women to base their self-worth on their engagement ring. |
Способ, которым общество ограничивает женскую самооценку обручальным кольцом. |