Английский - русский
Перевод слова Society
Вариант перевода Общество

Примеры в контексте "Society - Общество"

Примеры: Society - Общество
Modern society sits on a foundation of services we now take for granted. Современное общество стоит на фундаменте служб, которые мы принимаем как данность.
In the end, a civilized society must live with the hard truth. В конечном счёте, цивилизованное общество... должно жить с горькой правдой.
I soon began to like his society better than anyone else's. Вскоре я начала любить его общество больше, чем чье-либо.
And he said: The end goal is to get everybody chipped to control the whole society. Он отвечал: Конечная цель - вставить всем чипы и контролировать общество полностью.
She was his lifeline to the society he'd grown up in. Она была его шансом вернуться в общество, в котором он вырос.
It's an elite secret society of hunters that dates back to the Hapsburger Dynasty. Это элитное тайное общество охотников, которое относится к династии Гапсбургов.
We're simply ridding society of killers that would be caught... and sentenced anyway if our courts worked properly. Мы избавляем общество от убийц, которых всё равно поймали бы и осудили, если бы суды работали как надо...
This is how society stored and transmitted information. Так общество хранило и передавало информацию.
We've pushed happiness over the cognitive horizon, as a society. Наше общество всегда отталкивает счастье к линии мысленного горизонта.
One interesting common thread has to do with, in many cases, the rapidity of collapse after a society reaches its peak. Во многих случаях одна интересная общая черта связана с быстротой крушения после того, как общество достигает своего пика.
If you remember John Rawls, he had this notion of what's a just society. Если вы помните Джона Ролза, у него было представление о том, что есть справедливое общество.
They, like every other society noted and calibrated the cycles in nature. Они, как любое другое общество, замечали и измеряли природные циклы.
Our planet, our society and we ourselves are built of star stuff. Наша планета, наше общество и мы сами состоим из звездного вещества.
But you see, when you have the hard core evidence, you are able to affect society. Понимаете, когда у вас есть неопровержимые доказательства, вы способны повлиять на общество.
But again, I can only affect society and affect government if I bring out the hard core evidence. Но опять же, я могу только повлиять на общество и правительство, если предоставлю веские доказательства.
It's a society really, that looks a lot like the TED Conference. Это общество очень похоже на аудиторию конференций TED.
But of course, today's society has moved on from there. Но, конечно, современное общество продвинулось вперёд с тех пор.
Awareness-raising is required at every level of society. Необходимо осведомить общество на каждом его уровне.
I'm sure such a society would not be lacking for subscribers, sir. Я уверен, что такое общество не испытывало бы недостатка в подписчиках, сэр.
And this could possibly be a step to lead to a more inclusive society. Возможно, этот первый шаг сделает общество более открытым.
I also learned how the most uncontrollable form of energy could be harnessed for good and making society better. Также я научился тому, как даже самая неконтролируемая форма энергии может быть использована во благо и может сделать общество лучше.
Can you understand that if an unmarried woman has a baby that this is not accepted in our society. Понимаешь, незамужнюю женщину с ребёнком... наше общество не принимает.
We would have a society that is safer, healthier and worthy of raising our children in. Общество стало бы более безопасным, здоровым и подходящим для воспитания детей.
This is when we start to argue, to form society. Поэтому мы начинаем спорить и формировать общество.
Although our strength and abilities far surpassed humans, it was quite simple to assimilate ourselves into their society. Хотя наша сила и возможности намного превосходили человеческие, было проще простого внедриться в человеческое общество.