Английский - русский
Перевод слова Society
Вариант перевода Общество

Примеры в контексте "Society - Общество"

Примеры: Society - Общество
Hence, Omani society does not approve of pregnancy outside marriage. Оманское общество не одобряет случаи внебрачной беременности.
Unemployment is a key problem for the equal integration of Roma in society. Безработица - ключевая проблема с точки зрения равной интеграции рома в общество.
Initiatives aimed at helping foreigners integrate into French society инициативы, направленные на облегчение интеграции иностранцев во французское общество.
Indeed, Qatari society has become a model for coexistence between people of different faiths and cultures. Катарское общество фактически стало примером сосуществования людей с разными религиозными убеждениями и культурами.
No society has ever achieved significant human development for its citizens without substantial and steady investment in education. Ни одно общество никогда не добивалось значительного развития человеческого потенциала своих граждан без существенных и постоянных инвестиций в образование.
We reach out to marginalized women that society has overlooked. Мы выходим на маргинализованных женщин, о которых забыло общество.
This, too, emphasizes the need for society to invest in gender equality. Это также подчеркивает необходимость того, чтобы общество инвестировало в обеспечение гендерного равенства.
Individuals, families and society have the right and responsibility to participate in the educational process. Люди, семьи и общество имеют право и обязательство принимать участие в образовательном процессе.
It also worked with UNICEF on the integration of children with disabilities into the mainstream of society. Она также сотрудничала с ЮНИСЕФ в проекте интеграции детей-инвалидов в общество.
The organization aims to safeguard the dignity of people by providing comprehensive rehabilitation services to children with disabilities to promote their development and integration into society. Фонд стремится защищать достоинство людей посредством предоставлением всеобъемлющих реабилитационных услуг детям-инвалидам для содействия их развитию и интеграции в общество.
The organization promotes global environmental sustainability and seeks to inspire society with models and ethics based on environmental protection and appreciation. Организация пропагандирует экологическую устойчивость в глобальных масштабах и стремится побудить общество руководствоваться моделями и этикой, основанными на охране окружающей среды и любви к природе.
Zero waste is a long-term vision in which a thriving society exists within nature's resource constraints and ability to assimilate waste. Теория нулевого уровня отходов является долгосрочной концепцией, по которой процветающее общество существует в условиях ограниченности природных ресурсов и способно ассимилировать отходы.
The goal of the Government is to build an inclusive society where everyone's human rights are protected, promoted, and respected. Правительство намерено создать открытое общество и обеспечить защиту, поощрение и соблюдение прав каждого гражданина.
Special nationwide events to showcase the creative talents of persons with disabilities and integrate them into society are held each year. Ежегодно традиционно проводятся общереспубликанские мероприятия для выявления творческих способностей инвалидов и интеграции их в общество.
Structural reforms will be implemented in three areas: active society, innovative economy and efficient institutions. Структурные реформы будут осуществляться по трем направлениям: активное общество, инновационная экономика и эффективные институты.
The fact that credit is burdened by a cumbersome and ineffective mortgage system in addition has trapped this society in poverty. Если к этому добавить то, что получение кредитов является затруднительным, поскольку система ипотеки слишком громоздка и неэффективна, можно констатировать, что данное общество прочно увязло в порочном круге нищеты.
It is necessary for a society to support the provision of jobs and equal opportunities for all. Необходимо, чтобы общество способствовало созданию рабочих мест и равных возможностей для всех.
Subsidies are reasonable when the society at large can be reimbursed through the benefits resulting from the improved registration and cadastral systems. Выделение субсидий оправдано в случае, когда общество в целом может получить возмещение за счет выгод, возникающих благодаря совершенствованию систем регистрации кадастрового учета.
The reforms are intended to have important consequences for the business sector and society in general. Реформы призваны оказать важное воздействие на сектор предпринимательской деятельности и на общество в целом.
Well-planned rehabilitation of Maoist army personnel and their integration into society or the security forces will be essential to future stability. Хорошо спланированная реабилитация бойцов Маоистской армии и их интеграция в общество или в состав сил безопасности будет иметь принципиальное значение для будущей стабильности.
Because society placed a low value on unpaid work and caring for others, such work remained at the core of gender discrimination. Поскольку общество мало ценит неоплачиваемый труд или заботу о других, такая работа остается сердцевиной гендерной дискриминации.
Like a chain, a society is only as strong as its weakest link. Как и любая цепь, общество настолько сильно, насколько крепко его самое слабое звено.
Therefore, to make the society a better place to live in, individual components or groups must move from isolation to integration. Поэтому для того, чтобы сделать общество более удобным местом для жизни, отдельные компоненты или группы должны отказаться от изоляции и перейти к интеграции.
The inculcation of gender equality into Ukrainian society is also one of the main issues for education in general schools. Кроме того, вопрос внедрения гендерного равенства в украинское общество является одним из главных при осуществлении воспитательной работы в общеобразовательных учебных заведениях.
In Argentina, more than 2 million people with disabilities who would like to be part of society suffer from discrimination on a daily basis. В Аргентине более двух миллионов инвалидов, которые хотят интегрироваться в общество, страдают от дискриминации каждодневно .