Английский - русский
Перевод слова Society
Вариант перевода Общество

Примеры в контексте "Society - Общество"

Примеры: Society - Общество
This allowed the government to run more efficiently and sped up the transformation of Khitan society into a feudal society. Это позволило правительству работать более эффективно и ускорить преобразование родо-племенного общественного строя Ляо в феодальное общество.
The network society constitutes socialized communication beyond the mass media system that characterized the industrial society. Сетевое общество представляет собой социализированную коммуникацию вне системы средств массовой информации, которая раньше служила отличительным признаком индустриального общества.
In the 1930s, active members of society were accused of bourgeois nationalism and repressed, after that the society ceased to exist. В 1930-е гг. активные члены общества были обвинены в буржуазном национализме и репрессированы, общество прекратило своё существование.
They tend to be societal strategies, seeking to transform the whole society into a learning, knowledge-based society. Они представляют собой общественные стратегии, направленные на преобразование всего общества в просвещенное обучающееся общество.
They do not understand how differences in society can challenge and energize that society. Они не понимают, как различия в обществе могут мобилизовать и наполнять энергией такое общество.
When a society is emerging from war or acute turmoil, its needs are qualitatively different from those of a stable society. Когда общество выходит из состояния войны или глубоких потрясений, его потребности качественно отличаются от потребностей стабильного общества.
The elderly could be useful to society, but society must protect those who needed assistance. Эти люди могут быть полезны обществу, однако общество должно защищать тех, кто нуждается в помощи.
As I have mentioned before, the society that would emerge from this constitution will be a multi-party democratic society. Как я уже упоминал ранее, общество, построенное на этой конституции, будет многопартийным демократическим обществом.
A communications revolution is under way and the information society is rapidly replacing the industrial society. Революционные изменения в сфере средств коммуникации идут полным ходом, благодаря чему на смену индустриальному обществу быстро приходит информационное общество.
The alleviation of poverty in any given society is a long-term investment in a civil and productive society. Ослабление бремени нищеты в каждом данном обществе является долгосрочным капиталовложением в гражданское и производительное общество.
The need to establish equality is vital to society and to the social contract on which society is built. Обеспечение равенства жизненно необходимо для общества и социального согласия, на которое общество опирается.
Development could not be sustainable if society was torn apart by "uncivil society" behaviours. Развитие не может быть устойчивым, если общество раздирается на части вследствие поведения «нецивилизованного общества».
Urban society cannot properly be described as sustainable if individuals or groups within that society are (systematically) marginalized or excluded from economic prosperity. Городское общество нельзя в полной мере назвать устойчивым, если отдельные лица или группы лиц в составе этого общества (систематически) маргинализируются или исключаются из экономического процветания.
They should together foster a multi-ethnic, multicultural, richly diverse society in Kosovo, a society characterized by equality and mutual assistance. Миссия и правительство вместе должны укреплять в Косово многоэтническое, многокультурное, богатое в своем разнообразии общество, которое характеризовалось бы равенством и взаимной помощью.
The reform and development of any society is primarily the responsibility of that society. Ответственность за реформу и развитие любого общества несет в первую очередь само общество.
No international court in an international society as decentralized as international society was and is could prevent war. Ни один международный суд в международным обществе столь децентрализованном, каким было и является международное общество, не мог предотвратить войну.
The extraordinary regularization of clandestine immigrants is part of the effort to integrate the different elements of Portuguese society into a multi-ethnic and multiracial society. Процедура оперативной легализации незаконных иммигрантов осуществляется в рамках интеграции различных групп населения Португалии в полиэтническое и многорасовое общество.
When women, the keystones of society, become military targets, that represents an attempt to destroy society. Когда женщины - основа нашего общества - становятся мишенью в ходе военных действий, это является покушением на общество.
In a society that is transforming into an information society, we can be an exciting business. В обществе, которое преобразуется в информационное общество, наша профессия может быть захватывающей.
Each society has its own demographic structure with specific implications for development within that society. Каждое общество располагает своей собственной демографической структурой, имеющей конкретные последствия для развития в рамках этого общества.
The society was a huge success, capitalising on pent-up demand for a philatelic society that anyone could join and the new society soon had to seek a larger meeting place. Общество пользовалось огромным успехом, сыграв на неудовлетворённой потребности в обществе филателистов, в которое может вступить каждый, и вскоре новому обществу пришлось подыскивать более вместительное место для проведения заседаний.
The mono-ethnic nature of Korean society ran the risk of creating a totalitarian or even racist society, but the Government was determined to create a multi-ethnic society. В силу моноэтнического характера корейского общества возникла опасность формирования тоталитарного и даже расистского общества, однако правительство исполнено решимости формировать полиэтническое общество.
The society of Medieval Lithuania was a rural society, while the towns just began to emerge. Общество средневековой Литвы было сельским, города в этнической Литве еще только начали образоваться.
My dear Mrs Gowan, society... will understand, society will absolve you. Моя дорогая миссис Гоуэн, Общество... поймет и простит Вас.
A society permeated by culture is a society better prepared for civilized co-existence, political consensus and ideological tolerance. Богатое в культурном отношении общество лучше подготовлено для цивилизованного сосуществования, достижения политического консенсуса и обеспечения идеологической терпимости.