Английский - русский
Перевод слова Society
Вариант перевода Общество

Примеры в контексте "Society - Общество"

Примеры: Society - Общество
The schools with Russian-medium instruction face the additional task of integrating non-Estonian speaking students into society. Перед школами, где обучение ведется на русском языке, стоит дополнительная задача интеграции в общество учащихся, не говорящих на эстонском языке.
The human suffering, and destruction of infrastructure and property, have had a devastating impact on Angolan society. Людские страдания и уничтожение инфраструктуры и собственности оказывают губительное влияние на ангольское общество.
In many cases, those whose actions could count often showed apathy for the creation of a just society. Во многих случаях те, кто может своими действиями что-то изменить, не проявляют никакого желания создать справедливое общество.
They are our hope and future, and society can only be the beneficiary. Она - наша надежда и будущее, и от ее вовлеченности в эту работу общество может только выиграть.
The community and the State protect the family and promote marriage, recognizing them as natural and basic institutions of society. Общество и государство защищают семью и поощряют заключение браков, считая их естественными и основополагающими институтами общества.
East Timorese society was always peaceful and tolerant, with an ecumenical spirit. Общество Восточного Тимора всегда было мирным и толерантным с присущим ему духом религиозной терпимости.
Brazilian society was based upon genuine diversity of races and ethnic origins and the respect for the principle of equality among human beings. Бразильское общество характеризуется разнообразием рас и множественностью этнического происхождения, а также уважением принципа равенства всех людей.
Rather than defending them, a democratic society must defend itself against them. Демократическое общество должно само защищаться от них, а не защищать их.
That inequity would eventually be surmounted as society evolved and legislators availed themselves of aspects of Islamic practice that permitted movement in that direction. Это неравенство в конечном итоге будет ликвидировано, когда общество пройдет соответствующее развитие и законодательные органы воспользуются всеми аспектами исламской практики, которые позволяют осуществлять продвижение в этом направлении.
The Serbian cultural society "Prosvjeta" is expected to soon start publishing textbooks for members of the Serbian community. Как ожидается, сербское культурное общество "Просвета" в скором времени начнет издавать учебники для членов сербской общины.
In September 1994, the Party of Social Development, advocating a just government and a just society, was founded. В сентябре 1994 года была создана партия социального развития, выступающая за справедливое правительство и общество.
The individual and society (forms 8 to 11). Человек и общество (8-11 классы).
By educating our young people, we can shape a society that is more productive and socially responsible. Обучая нашу молодежь, мы можем построить общество, которое сможет быть более продуктивным и социально ответственным.
As a multicultural society, the United States fully appreciates and respects the value of multilingualism. Как многокультурное общество, Соединенные Штаты высоко оценивают и уважают ценность многоязычия.
In Somalia the continuing fratricidal war that is tearing that society apart is threatening the very existence and integrity of the country. В Сомали продолжающаяся братоубийственная война, которая разрывает на части общество, угрожает самому существованию и целостности этой страны.
People who are involved in sports better themselves and society. Люди, занимающиеся спортом, совершенствуют не только себя, но и общество.
It is a mirror by which society can look at itself. Это зеркало, в котором общество может увидеть себя.
Myanmar is a society with a culture of tolerance. Мьянма представляет собой общество, в котором существует культура терпимости.
We recognize that the struggle to create and maintain a society with liberty and justice for all is an ongoing process. Мы признаем, что борьба за то, чтобы создать и сохранять общество свободы и справедливости для всех, является постоянным процессом.
"the Romanian society has developed an open spirit of understanding and tolerance". "румынское общество развило в себе открытый дух понимания и терпимости".
The society of the Jamahiriya prohibits monopolization and exploitation of religion to stir up sedition, fanaticism, sectarianism, factionalism and conflict. Ливийское общество осуждает монополизацию и эксплуатацию религии для подстрекательства к мятежу, фанатизму, сектантству, фракционности и конфликтам.
While serving their sentences, detainees need to be prepared for their re-entry into society. Во время отбывания своего наказания лица, содержащиеся под стражей, должны быть подготовлены к возвращению в общество.
Accordingly, Brazilian society has freely established its political statute, which endeavours to promote the country's economic, social and cultural development. Основываясь на этих принципах, бразильское общество свободно установило свою политическую систему, которая стремится содействовать экономическому, социальному и культурному развитию страны.
The communist one-party regime has been replaced by a pluralist society, functioning democracy and the rule of law. На смену коммунистическому однопартийному режиму пришло общество, характеризующееся плюрализмом, действующей демократией и правопорядком.
These have as their aim the development, health, fitness and increasing openness of society. Их целью является развитие, здоровье, хорошее самочувствие и стремление сделать наше общество еще более открытым.