| Divergents will destroy our society, unless we destroy them. | Дивергенты разрушат наше общество, если мы не разрушим их. |
| A society of women living within a matriarchal structure. | Общество женщин, живущих по законам матриархата. |
| This society must become united or it will degenerate into total anarchy. | Общество должно объединиться, или оно скатится до полной анархии. |
| Sure, society puts you in a cage. | Конечно, общество сажает тебя в тюрьму... |
| The Madronans are a peaceful, advanced society with resources to accept thousands of refugees. | Мадронасы мирное, развитое общество с возможностями принять тысячи беженцев. |
| Our society must be rid of all those cancers. | Наше общество должно быть избавлено от раковых клеток. |
| I'm merely observing that reentry into society is no mean feat. | Я просто отмечаю, что возвращение в общество - нелёгкий подвиг. |
| The official position is... to occupy the Brazilian territory and integrate Indians into society. | Официальная линия такова: оккупация индейских территорий и интеграция индейцев в общество. |
| It was an isolated and fixed society where class differences were very clear. | Это было изолированное и застывшее общество, где классовые различия были очень четкими. |
| It is a totally intellectual society. | На Стратосе на редкость интеллектуальное общество. |
| He knows nothing, except how to destroy our power and our society. | Он не знает ничего, кроме как лишить нас власти и разрушить наше общество. |
| You won't be tempted by consumer society. | Там общество потребления тебя не потревожит. |
| They were indeed a primitive society. | Они на самом деле примитивное общество. |
| Now, you took a risk by doing something that society condemns. | Нет, вы, конечно, на свой страх и риск заняться тем, что общество осуждает. |
| It's not Communism, it's just a good society. | Это не коммунизм, это просто здоровое общество. |
| Ke'ra said herself their society was on the verge of collapse. | Кера сказала, что её общество было на грани краха, несмотря на все их усилия. |
| In some ways, that's more civilized than our society. | В некоторых отношениях, это более цивилизованно, чем наше общество. |
| I think that we have to change ourselves first... before society can change. | Я думаю, что мы для начала должны себя изменить прежде чем общество сможет поменяться. |
| I don't tip because society says I have to. | Я не даю чаевые, потому что общество так хочет. |
| Take the trouble to construct a civilization, to build a society based on the principles of... | Вы озабочены тем, чтобы создать цивилизацию построить общество, основанное на... принципах. |
| Well it's not our problem' that society won't recognise our relationship. | Ну, это не наша проблема, что общество не признаёт наши отношения. |
| I'm very much interested in society and developing a system that might be sustainable, for all people. | Меня очень интересует общество и я разрабатываю систему устойчивого развития для всех людей. |
| And they built a society, which they call established. | Они построили общество, называя его устоявшимся. |
| Skull and Bones, secret gentlemen's society. | На Череп и кости, Тайное мужское общество. |
| Now let me help you make your slow transition back to society. | Позволь мне помочь тебе медленно войти в общество. |