South Africa, terrible atrocities had happened in the society. |
Южная Африка, общество, в котором лишь недавно происходили ужасные зверства. |
2008 - Pierre Simon prize for ethics and society. |
В 2008 году Миронов был награждён во Франции премией Пьера Симона «Этика и общество». |
A society unable to imagine their future. |
Общество, которое не в состоянии представить свое будущее. |
Every society must balance civil rights against national security. |
Каждое общество должно поддерживать баланс между гражданскими правами и национальной безопасностью. |
Sometimes they affect the whole of society or certain communities or religious minorities. |
Иногда они затрагивают все общество в целом, а порой - определенные общины или меньшинства, выделяемые по признаку религии или убеждений. |
Those factors have determined new divisions affecting contemporary society, which need urgent correction. |
Эти факторы обусловливают возникновение новых разногласий, воздействующих на современное общество, которые необходимо в срочном порядке устранить. |
Except that their society is more highly evolved. |
Они отличаются от нас только тем, что их общество более высоко развито. |
That horsehair is my ticket back into society. |
Эта лошадиная грива волос - мой билет назад в общество. |
Juveniles often identify with the labels society gives them. |
Несовершеннолетние часто отождествляют себя с ярлыками, которые вешает на них общество. |
And society rightly demands a custodial sentence for anyone involved in gun crime. |
И общество справедливо требует лишения свободы для тех, кто вовлечен в преступления с использованием оружия. |
Our society isn't guided by logic and rationality. |
Наше общество не руководствуется логикой, и не учиться на ошибках. |
The network society is a hyper social society, not a society of isolation. |
Сетевое общество - гиперсоциальное общество, а не общество изоляции. |
Thai society is a multi-cultural society comprising more than 60 ethnic groups across five language families. |
Тайское общество - многокультурное общество, которое включает более 60 этнических групп, принадлежащих к пяти языковым семьям. |
A society that avoids senseless suffering of its citizens is a better society. |
Общество, которое борется со страданием своих граждан - лучшее общество. |
Now this society is evolving into an information and knowledge society, with innovation as an important engine of growth. |
Теперь это общество перерождается в общество информатики и знаний, где одним из основных движителей развития является новаторство. |
While a democratic society was desired, one must also consider how much a society directed capital. |
Но если имеется желание построить демократическое общество, то необходимо также решить, насколько жестко общество контролирует капитал. |
Community integration better supports their dignity, autonomy, equality and participation in society. |
Интеграция в общество наилучшим образом обеспечивает уважение их достоинства, самостоятельный образ жизни, равенство и участие в жизни общества. |
The Nepalese society and the State have protected the family as the natural and fundamental group unit of society. |
Непальское общество и государство защищают семью как естественную и основную ячейку общества. |
Article 353 of the Penal Code realizes an important social benefit for women in a society such as Bahraini society. |
Статья 353 Уголовного кодекса предусматривает важное социальное преимущество женщин в таком обществе, как общество Бахрейна. |
Anthropologically, when a society feels threatened by an individual, that society tries to eliminate the threat. |
В антропологии, если общество чувствует угрозу от индивидуума, то оно пытается устранить угрозу. |
It has social and psychological aims - family, friendship, commitments, society, participating in the life of that society. |
Это понятие включает социальные и психологические параметры - семья, круг друзей, обязательства, общество, участие в общественной жизни. |
This is how new things come into society and spread through society. |
Так всё новое приходит в общество и распространяется в нём. |
What complicated matters still further were the acute political controversies within Sudanese society which also cast their shadow over the society of Darfur. |
Проблемы еще больше усугубили острые политические противоречия внутри суданского общества, которые также бросают тень на общество в Дарфуре. |
Children represent the hopes and future of every society; destroy them and you have destroyed a society. |
Дети олицетворяют собой надежды и будущее любого общества; при их уничтожении гибнет и само общество. |
A society of individuals became a mass and class society. |
Общество индивидуумов становится массовом и классовым обществом. |