These rules are necessary given Singapore's sensitive multiracial and multi-religious society. |
Эти правила необходимо соблюдать, поскольку многорасовое и многорелигиозное общество Сингапура крайне чувствительно относится к такого рода вопросам. |
ICT not only influences economic efficiency, but also society and culture. |
ИКТ оказывает влияние не только на эффективность экономики, но также на общество и культуру. |
No society could function without information. |
Ни одно общество не может функционировать без информации. |
Those who have responded have been welcomed and reintegrated into society. |
Те из повстанцев, кто откликнулся, были с радостью встречены и реинтегрированы в общество. |
Estonia is a society of wage earners. |
Эстонское общество преимущественно состоит из лиц, работающих по найму. |
Many people think that the information society is difficult because it involves complicated technology. |
Многие люди полагают, что информационное общество - это что-то сложное, так как это связано со сложной технологией. |
No country or society is completely free of racism, discrimination or ethnocentrism. |
Ни одна страна, ни одно общество не являются полностью свободными от расизма, дискриминации и этноцентризма. |
Discrimination afflicts every society both directly and indirectly. |
Дискриминация затрагивает каждое общество как прямо, так и косвенно. |
What society needs is a "human rights culture". |
В чем нуждается общество, так это в "культуре прав человека". |
No society can tolerate racism without undermining peace and justice. |
Ни одно общество не может терпимо относиться к расизму, не подрывая при этом мир и справедливость. |
The evaluation found that the campaign had broadly influenced society and its perceptions. |
В результате оценки было установлено, что кампания оказала многоплановое влияние на общество и бытующие в нем представления. |
We believe that development should include the entire society. |
Мы считаем, что процессы развития должны охватывать все общество в целом. |
Singapore is at present a safe and relatively crime-free society. |
Сингапур представляет собой в настоящее время безопасное и относительно свободное от преступности общество. |
Malaysia is a multiracial, multicultural and multi-religious society. |
Малайзия - это многорасовое, многокультурное общество, в котором исповедуются многие религии. |
We are a multi-ethnic and multicultural society. |
Мы представляем собой разнообразное в этническом и культурном отношениях общество. |
By confronting AIDS, society builds new experience in addressing local development challenges. |
На основе борьбы со СПИДом общество получает новый опыт решения местных проблем, связанных с развитием. |
Education can also be a vehicle to eliminate gender-related stereotypes in society. |
Кроме того, образование может стать движущей силой, способной избавить общество от гендерных стереотипов. |
The emerging information society both creates new environmental challenges and presents new opportunities to solve them. |
Формирующееся информационное общество, с одной стороны, порождает новые экологические проблемы, а с другой - предоставляет новые возможности для их решения. |
Myriad difficulties still confront this society in transition. |
На этом переходном этапе общество продолжает сталкиваться с бесчисленными трудностями. |
Even the same society changes over time in response to changing conditions. |
Даже одно и то же общество меняется с течением времени в ответ на изменяющиеся условия. |
Combatants in that bloody conflict were never re-integrated into society, or even disarmed. |
Комбатанты, участвовавшие в том кровавом конфликте, так и не были реинтегрированы в общество или даже разоружены. |
The knowledge society is highly dynamic. |
Общество, основанное на знаниях, является высокодинамичным. |
Women have both reproductive and productive roles and are often overburdened by society. |
Женщины выполняют как репродуктивные, так и производительные функции, и зачастую общество налагает на них избыточные нагрузки. |
Impunity and reconciliation are major issues confronting Congolese society. |
Безнаказанность и примирение являются важными проблемами, с которыми сталкивается конголезское общество. |
Jordanians of different origins are all integrated into society as citizens. |
Все иорданцы, независимо от их происхождения, в полной мере интегрированы в общество в соответствии с принципами гражданства. |