Английский - русский
Перевод слова Society
Вариант перевода Общество

Примеры в контексте "Society - Общество"

Примеры: Society - Общество
Participation is in fact indispensable in order to trigger economic growth, so that society acquires the means of social progress. Фактически, это участие совершенно необходимо для начала экономического роста, с помощью которого общество обеспечивает себя средствами социального прогресса.
The good society recognizes and seeks to respond to this traditional closed circle . Хорошее общество признает наличие такого традиционного замкнутого круга и пытается найти выход .
Both individuals and society are strengthened when all people contribute to their maximum potential. Личность и общество благотворно развиваются тогда, когда все люди способствуют максимальной реализации их потенциала.
Participation is sometimes taken to imply that there is authentic representation of diverse elements from within a society. Иногда под участием подразумевают, что оно предполагает подлинное представительство различных элементов, из которых состоит общество.
It is also a society that respects the rights of its people to life, to development and to full participation. Такое общество также соблюдает право своего народа на жизнь, развитие и всестороннее участие в жизни страны.
Nevertheless, the Government and society as a whole were taking serious steps to combat such manifestations and punish those responsible. Однако правительство и общество делают все возможное для борьбы с этими проявлениями и наказания виновных.
Mr. de GOUTTES (Country Rapporteur) paid tribute to Mexico's rich cultural heritage, which had profoundly influenced its modern-day society. Г-н де ГУТТ (Докладчик по стране) отдает должное богатому культурному наследию Мексики, которое во многом влияет на современное общество.
Over the past decades the central Government, the municipalities and non-governmental organizations had undertaken many projects to promote their integration into Swedish society. За последнее десятилетие правительство страны, муниципалитеты и неправительственные организации осуществили много проектов содействия их интеграции в шведское общество.
As in other respects, Norwegian society was shared between protecting freedom of expression and the need to combat racism. Норвежское общество, подобно другим, сталкивается с противоречием между защитой права на свободное выражение своих убеждений и необходимостью бороться с расизмом.
Its aim was to have a society with equal opportunities, where everyone could develop their own cultural and religious interests and language. Ее цель заключается в том, чтобы иметь общество равных возможностей, в котором каждый человек мог бы развивать свои собственные культурные и религиозные интересы и язык.
Customary chiefs were taken into consideration in the State's endeavour to build a stable society. Государство в своем стремлении построить стабильное общество учитывает обычаи, связанные с существованием института вождей.
From a situation of hunger for information society went through a transition to information over-saturation and aggression. От состояния информационного голода общество пришло к состоянию перенасыщения информацией и агрессивности.
The demobilization of tens of thousands of troops and their reintegration into civilian society are among the most critical challenges under the Lusaka Protocol. Демобилизация десятков тысяч военнослужащих и их реинтеграция в гражданское общество относятся к числу важнейших задач в рамках Лусакского протокола.
Inclusion was not an expensive luxury, but rather an opportunity for all children to become productive members of society. Включение в общество - это не дорогостоящая роскошь, а возможность для всех детей стать продуктивными членами общества.
Inclusion was the goal, but it was as well a means to improve society. Включение в общество - это не только цель, но и средство улучшения общества.
Few people, public institutions or companies are fully prepared for the global information society. Немногие люди, государственные учреждения или компании полностью готовы к вхождению в глобальное информационное общество.
(b) To prevent perpetrators from enjoying impunity. Impunity has had a devastating effect on our society. Ь) вести борьбу с безнаказанностью: безнаказанность оказала на наше общество разрушительное воздействие.
Gender equality pertains to the entire society. Вопросы гендерного равенства затрагивают все общество в целом.
On the other hand, society needs to appreciate the challenges and contributions of HIV/AIDS sufferers. С другой стороны, общество должно оценить серьезные проблемы и вклад страдающих от ВИЧ/СПИДа.
Given the financial, human and administrative resource constraints, society must work with young people before they have children. Учитывая нехватку финансовых, людских и административных ресурсов, общество должно активно работать с молодежью в период, предшествующий появлению детей.
The society holds colloquiums in France and abroad on current issues. Общество организовало семинары по актуальным вопросам во Франции и за границей.
At long last, our society and economy are set on the path to growth and development. В конце концов наше общество и экономика встала на путь роста и развития.
So today's China is a much less equitable society than India. Таким образом, Китай сегодня представляет собой гораздо более несправедливое общество, чем Индия.
New forms of subsidized employment have enabled vulnerable and excluded youth groups to be integrated into society. Новые формы субсидируемого трудоустройства дали уязвимым и обделенным группам молодежи возможность интегрироваться в общество.
In Burkina Faso and Jordan, national community-based rehabilitation policies for disabled people have been formulated to integrate disabled persons into society. В Буркина-Фасо и Иордании сформулированы национальные стратегии общественной реабилитации инвалидов, призванные интегрировать инвалидов в общество.