| But I will say this about Hooverville - we're a truly equal society. | Но вот, что я вам скажу о Хувервилле - у нас по-настоящему равное общество. |
| I mean, it's a throwaway society. | Я имею в виду, это растрачивающее все общество. |
| But he said society wouldn't understand. | Но он сказал, что общество не поймёт. |
| To help us to rebuild society when the time comes. | Помочь нам отстроить общество, когда придет время. |
| There's a secret Celtic society founded by apprentices and master archers. | Это тайное кельтское общество, было основано учениками и мастерами лучниками. |
| We have built our society around the treasures you have sent. | Мы построили наше общество на отправленных вами сокровищах. |
| Certainly, but there's such a thing as society, laws, rules. | Конечно, но есть такие понятия, как общество, закон, правила. |
| After we leave this place, the society and normal people won't understand us. | Когда мы уходим отсюда, общество и здоровые люди не будут понимать нас. |
| I want to be more as well, but society, it won't let me. | Я хотел большего чем сейчас, но общество, оно мне не опзволит. |
| I think we must first change yourself Before it starts to change society. | Я думаю, что мы для начала должны себя изменить прежде чем общество сможет поменяться. |
| When we change our lives, so they will not change society. | Если жизнь не поменяется, То общество тоже измениться не сможет. |
| In society, in religion... or in life. | В общество, в религию... или в жизнь. |
| In society the children must maintain the sense of discipline. | Общество должно прививать ребенку чувство порядка. |
| I mean, I like to think that society's a little more tolerant nowadays. | В смысле, мне нравится думать, что общество немного более терпимое в наше время. |
| It's what keeps us going as a society. | Это-то, что держит наше общество на плаву. |
| It's an old Hawaiian secret society that no longer exists. | Это старое гавайское тайное общество, которое больше не существует. |
| We tried so hard to create a society that was equal, where there'd be nothing to envy your neighbour. | Мы пытались создать общество равных, где никто бы не завидовал своему соседу. |
| Michelle has done the time, society's had its pound of flesh. | Мишель отсидела срок, общество получило свой фунт плоти. |
| This is the sort of conduct society can never... will never tolerate. | Такое поведение наше общество не может ни в коем случае... никогда не потерпит. |
| Were going to develop and improve the society we live in. | Мы собираемся развивать и улучшать общество, в котором мы живём. |
| Criminals thrive on the indulgence of society's understanding. | Преступность процветают, если общество исповедует терпимость. |
| We can build a new society here, as others have. | Мы можем построить здесь новое общество, как делали и другие. |
| The very things about Alma society was punishing you for? | Было именно тем в Альме, за что общество наказывало тебя? |
| And as you defend him, he goes on living and corrupting the society. | И пока вы его защищаете, он живет и продолжает разлагать общество. |
| We are a hair away From everything falling apart in every society. | Мы на волоске от того, что каждое общество начнет разваливаться. |