Английский - русский
Перевод слова Society
Вариант перевода Общество

Примеры в контексте "Society - Общество"

Примеры: Society - Общество
Its open, tolerant and integrated society was ethnically and culturally diverse at all levels, and inter-ethnic relationships and marriage were common. Его открытое, толерантное и интегрированное общество отличается этническим и культурным разнообразием на всех уровнях, и в нем распространены межэтнические отношения и браки.
They have the ambition to create a society with a European perspective, based on good governance and the rule of law. Они стремятся создать общество с европейскими перспективами, основанное на эффективном управлении и верховенстве закона.
The society of the masses considers that peace among united nations is the key to prosperity, well-being and harmony. Общество масс считает, что мир между объединенными нациями является ключевой предпосылкой процветания, благополучия и гармонии.
We strongly believe that a multi-ethnic and democratic society in Kosovo remains the ultimate goal. Мы твердо убеждены в том, что многоэтническое и демократическое общество в Косово остается нашей конечной целью.
An information society means a better working, living and social environment for all citizens. Информационное общество обеспечивает всем гражданам лучшие производственные, бытовые и социальные условия.
These developments have created new possibilities for Lithuania and made a great impact on its economy, society and public life. Эти изменения создали новые возможности для Литвы и оказали серьезное воздействие на ее экономику, общество и общественную жизнь.
During the past five years of peacebuilding, Tajik society has come along way in healing the wounds of civil war. За последние пять лет миростроительства таджикское общество прошло большой путь в деле залечивания ран гражданской войны.
The host society, in turn, must respect cultural diversity and the rights of migrants. Принимающее общество, в свою очередь, должно уважать культурное многообразие и права мигрантов.
No society can claim full immunity from tensions that have the potential to turn violent. Ни одно общество не может заявлять об абсолютном отсутствии очагов напряженности, которые способны перерасти в насилие.
No country or society can ignore or is immune to this scourge, which has become a pandemic. Ни одна страна или общество не могут игнорировать или быть в безопасности от этого бедствия, которое стало настоящей пандемией.
A decision on public care means that the responsibility for the care and education of the child is assumed by society. Такое решение означает, что ответственность за уход и воспитание ребенка берет на себя общество.
The society faces the problem of less than satisfactory implementation of Personal laws. Общество сталкивается с проблемой неудовлетворительной реализации положений личного права.
Bhutanese society has long recognised the challenge of being a woman. Бутанское общество издавна признает наличие проблем, характерных только для женщин.
We were therefore grateful when the United Nations came to Kosovo to help us rebuild our shattered society. Поэтому мы были благодарны, когда Организация Объединенных Наций пришла в Косово, чтобы помочь нам восстановить наше разрушенное общество.
The proposal entails a new system of release on parole under supervision which would help reintegrate prisoners into society. Это предложение предусматривает введение новой системы условно-досрочного освобождения под надзор, которая будет способствовать реинтеграции заключенных в общество.
Moroccan society was changing, and the law must adapt to those changes and to the country's international obligations. Марокканское общество меняется, и законодательство должно приспосабливаться к этим изменениям и к международным обязательствам страны.
ECRI noted that programmes destined to facilitate the integration of asylum seekers and refugees into Romanian society receive virtually no government funding. ЭКРИ отмечает, что программы, направленные на содействие интеграции просителей убежища и беженцев в румынское общество, фактически не получает никакого государственного финансирования81.
Since Libyan society is free from racial discrimination, it has not felt the need to enact special legislation to combat that phenomenon. Поскольку ливийское общество свободно от расовой дискриминации, оно не сочло необходимым принимать специальное законодательство для борьбы с этим явлением.
Tunisian society had agreed not to use places of worship in political conflicts. Тунисское общество согласилось не использовать места отправления культов в политических конфликтах.
The syllabus of "Man and society" includes a gender component. В программу «Человек и общество» включен гендерный раздел.
Kuwaiti society is based on justice, freedom and equality and its citizens are bound together by the strongest ties of mutual help and understanding. Кувейтское общество зиждется на справедливости, свободе и равенстве, и граждан страны связывают прочные узы сотрудничества и взаимной поддержки.
Every society creates perceptions, expectations and norms for women and men that are inequitable. Каждое общество формирует представления, ожидания и нормы в отношении женщин и мужчин, обусловливающие их неравенство.
That is the main indication of the failure to build a multi-ethnic society in Kosovo and Metohija. Отсутствие результатов является главным доказательством неспособности построить многоэтническое общество в Косово и Метохии.
Another element is socio-economic help for reintegrating victims into society and providing training on how to become independent. Еще один элемент - социально-экономическая помощь для интеграции жертв в общество для обеспечения их подготовки в плане обретения ими независимости.
She stressed that Albanian society was a tolerant one, where people of all faiths respected each other's beliefs. Оратор подчеркивает, что албанское общество является толерантным, в котором люди, принадлежащие ко всем религиям, уважают убеждения друг друга.