Английский - русский
Перевод слова Society
Вариант перевода Общество

Примеры в контексте "Society - Общество"

Примеры: Society - Общество
The Philalethes Society is a Masonic research society based in North America. Общество Филалетов является масонским исследовательским обществом основанным в Северной Америке.
The Friar Society serves as the oldest honor society at the university. Общество Монаха выполняет роль старейшего почётного общества университета.
The Australian Mutual Provident Society was formed in 1849 as a non-profit life insurance company and mutual society. Основана в 1849 году, как Australian Mutual Provident Society - некоммерческая страховая компания и общество взаимного страхования.
The society was founded in 1833 as the Entomological Society of London. Общество было основано в 1833 году под названием «Entomological Society of London».
Omani society considered all members of society to have equal rights; no one was subjected to discrimination and they fully enjoyed their rights, irrespective of any consideration. Оманское общество считает, что все его члены имеют равные права; никто не подвергается дискриминации, и все пользуются своими правами, независимо ни от каких соображений.
They further noted that their family was well established and integrated into Canadian society. Они также указали, что их семья успешно обосновалась в Канаде и интегрировалась в канадское общество.
To counter negative public perceptions of migrants, there was a need to better demonstrate the contribution of migrants to local economies and society. Для преодоления негативных представлений общественности о мигрантах необходимо более наглядно демонстрировать вклад мигрантов в местную экономику и общество.
The global financial crisis proved that we succeeded as a state and society. Мировой кризис подтвердил, что мы состоялись как государство и общество.
Our State and society must encourage orphans adoption and building the family-style orphanages. Наше государство и общество должны поощрять усыновление сирот и строительство детских домов семейного типа.
Developed society starts from discipline and order everywhere: comfortable doorways, accurate backyards, clean streets and friendly faces. Развитое общество начинается с дисциплины и порядка во всем: комфортного подъезда, аккуратного двора, чистых улиц и приветливых лиц.
We need to overcome ignorance of the law and engage society in the public order preservation process. Нам нужно преодолеть правовой нигилизм и включить общество в дело охраны общественного порядка.
The new Kazakhstan patriotism is something that should unite all of society without any ethnic differences. Новый казахстанский патриотизм - это то, что должно объединять все общество, вне этнических различий.
I am strongly confident that Kazakhstan citizens of 2050 represent a society of educated, free people speaking in three languages. Я твердо уверен, что казахстанцы 2050 года - это общество образованных, свободных людей, говорящих на трех языках.
I am convinced that Kazakhstan of 2050 is a society of universal labor. Я убежден, что Казахстан 2050 года - это Общество Всеобщего труда.
Its impact on society thus exceeds the results of its scientific programmes. Поэтому влияние ЦЕРН на общество выходит за рамки результатов ее научных программ.
Other tools for managing diversity are the processes and laws that make society a welcoming place for all. К другим инструментам для регулирования многообразия относятся процессы и законы, которые делают общество гостеприимным местом для всех.
Women have thus made a significant contribution to the return of refugees and displaced persons and their reintegration into society. Это позволило женщинам внести значительный вклад в вопрос возвращения беженцев и перемещенных лиц, их дальнейшей реинтеграции в общество.
The workshop discussed challenges and opportunities that an increasingly networked society pose to land registry and cadastre organizations. Участники рабочего совещания обсудили проблемы и возможности, которые общество со все более обширной сетевой структурой создает для организаций, занимающихся регистрацией земли и кадастровым учетом.
Individuals and society will then be able to develop their capacities to the fullest. Тогда человек и общество смогут в полной мере развить свой потенциал.
The Constitution prohibits the creation of organizations whose primary goal is to incite social and national hatred and division in society. Конституция запрещает создавать организации, главная цель которых состоит в разжигании социальной и национальной вражды и внесении раскола в общество.
Prevention is the cornerstone of any strategy to address the challenges that society faces. Профилактика является краеугольным камнем любой стратегии решения проблем, с которыми сталкивается общество.
This will not only benefit the minorities concerned but also strengthen society at large. Это не только идет на пользу заинтересованным меньшинствам, но и укрепляет общество в целом.
The 2013 commemorative activities acknowledged that raising awareness about the transatlantic slave trade can provide an opportunity to underline its lasting impact on the society of today. Памятные мероприятия 2013 года подтвердили, что повышение информированности о трансатлантической работорговле может предоставить возможность подчеркнуть ее долговременное влияние на современное общество.
Part 6 concerning society stipulates: "Society shall be based on religious values and free development...". Часть 6, касающаяся общества, гласит: "Общество зиждется на религиозных ценностях и свободном развитии".
Society was still divided on the conditions to grant citizenship, due to the unique composition of Lebanese society. Общество еще не пришло к единому мнению относительно условий предоставления гражданства, что объясняется уникальным составом ливанского общества.