Scalable Cooperation: "reimagining the way society organizes, cooperates, and governs." |
Масштабируемое сотрудничество - «переосмысление того, как общество организует, сотрудничает и управляет». |
Since 2011, in Dresden every 15 June, the society "Alm.az" holds an event in honor of the Day of National Salvation. |
Начиная с 2011 года, в городе Дрезден каждое 15 июня общество "Alm.az" проводит мероприятие в честь Дня Национального Спасения. |
The society or its precursor at that time was matriarchal and so the story is named after the leader of the family 'Nisha'. |
Общество (или его аналог того времени) было матриархальным, поэтому рассказ назван в честь главы семьи «Ниша». |
Those who promote chaotic behavior say that only unfettered personal freedom allows people to express themselves fully and lets society benefit from the potential that its individuals have within them. |
Те, кто сознательно придерживаются хаотичного поведения, полагают, что только безграничная личная свобода позволяет людям полностью выразить себя и что всё общество получает преимущество от потенциала, который имеет каждый, кто является его частью. |
The various social sciences study people and society, although the way they do so is different. |
Различные социальные науки, в частности, социология, изучают людей и общество, используя разные методы. |
In 1835, the society had grown to 1,100 and in the early 1860s it had reached 1,700 members. |
В 1835 году общество выросло до 1100 человек, а в начале 1860-х годов оно достигло 1700 членов. |
SUISA ("SUISse Auteurs") is the collecting society for Swiss songwriters, composers and music publishers. |
SUISA ("SUISse Auteurs") - общество охраны авторских прав швейцарских авторов песен, композиторов и музыкальных издателей. |
In mechanical solidarity, people are self-sufficient, there is little integration and thus there is the need for use of force and repression to keep society together. |
В механической солидарности люди самодостаточны, интеграция слаба и поэтому существует необходимость применения силы и репрессий, чтобы консолидировать общество. |
Than our society has not got. CypkoBy? |
Чем наше общество не угодило В.Суркову? |
Process of spiritual creation of the alternative virtual future will allow solving negative demographic problems, to improve spiritually and physically a society, to improve technologies and to develop a science and techniques. |
Процесс духовного созидания альтернативного виртуального будущего позволит решить демографические проблемы, оздоровить духовно и физически общество, усовершенствовать технологии и развивать науку и технику. |
The Brazilian society is strongly influenced by European cultural ideas that were disseminated through Portuguese, Italian, German and Spanish in the country. |
Бразильское общество находится под сильным влиянием европейских культурных идей, которые были распространены через португальского, итальянского, немецкого и испанского языков в стране. |
In the struggle for a free society, we distribute news and articles in several languages, covering a wide range of areas of struggle. |
В борьбе за свободное общество, мы распространяем новости и статьи на нескольких языках, охватывающие широкий спектр сфер этой борьбы. |
"Itself is well aware of his" busy society, people would put a burden on many people saying it. |
"Сам по себе хорошо известно о его" занято общество, народ бы бременем на многих людей сказал он. |
The society was represented by Leigh Ratiner (later a figure in the Inslaw proceedings). |
Общество представлял Лейх Рэтинир (позже участвующий в развитии Inslaw). |
At the end of the Second Age, Númenor's estrangement from the Elves and the Valar under the evil guidance of Sauron corrupted Númenórean society. |
В конце Второй Эпохи отстранение Нуменора от эльфов и Валар под злонамеренным руководством Саурона развратило нуменорское общество. |
He was uninterested in Parisian society, and so shunned the limelight that in later life he preferred not to attend his own first nights. |
Ему было неинтересно парижское высшее общество, он избегал внимания в такой степени, что в более поздние свои года предпочитал вообще не появляться на своих премьерах. |
London society would blame Henrietta Maria for the Irish Rebellion of 1641, believed to be orchestrated by the Jesuits to whom she was linked in the public imagination. |
Лондонское общество винило Генриетту Марию в случившемся в 1641 году восстании в Ирландии, которое, как полагали, было организовано иезуитами, с которыми, в свою очередь, считали связанной королеву. |
A society was formed on January 26, 1948, with the purpose of studying the technical and economic feasibility of the project. |
26 января 1948 года был создан общество с целью изучения технической и экономической целесообразности подземной системы общественного транспорта в Лиссабоне. |
Married to a princess Ypsilantis, Konstantin actively supported the Greek secret society Filiki Eteria and the military action of Alexander Ypsilantis in Moldavia and Wallachia. |
В браке с княжной из рода Ипсиланти, Константин активно поддерживал греческую тайное общество «Филики Этерия» и военные действия Александра Ипсиланти в Молдавии и Валахии. |
Christopher McCandless, the subject of the book and film Into the Wild, donated his life savings to Oxfam before leaving society for the Alaskan wilderness. |
Кристофер МакКэндлесс (англ. Christopher McCandless), прообраз которого был положен в книгу и фильм «В диких условиях», пожертвовал все свои сбережения Оксфэму, прежде чем покинуть общество и стать отшельником на Аляске. |
Adversely, this same factor can afford enclave members the opportunity to remain considerably segregated and secluded from the host society. |
Отрицательно еще то, что это может позволить членам анклава значительно отдалиться от интеграции в новое общество и изолироваться. |
In 1896, several residents established a homeopathic society in Repelen to support Felke's work because in most cases he dispensed the homeopathic remedies free of charge. |
В 1896 году несколько жителей основали гомеопатическое общество в Репелен, чтобы поддерживать работу Фельке, потому что в большинстве случаев он раздавал гомеопатические средства бесплатно. |
Taylor drew on the work of sociologist and educator John Dewey's pragmatic view society exists not "by" but "in" communication. |
Тейлор обратил внимание на работу социолога-прагматика и педагога Джона Дьюи, который предполагал, что общество существует не "из-за", а "в" коммуникации. |
Many scholars in digital rhetoric explore this topic and its effects on society such as Jessica Reyman, Amy Hea, and Johndan Johnson-Eilola. |
Многие ученые в области цифровой риторики изучают эту тему и ее воздействие на общество, такие как Джессика Реймана, Эми Хэа и Джондан Джонсон-Эилола. |
Mills shares with Marxist sociology and other "conflict theorists" the view that American society is sharply divided and systematically shaped by the relationship between the powerful and powerless. |
Миллс разделяет свои идеи с теоретиками марксизма и сторонниками теории конфликта о том, что американское общество резко разделяется и систематически формируется отношениями между сильными и слабыми. |